Achieve

/əˈtʃiːv/

Spanish Translation

lograr

Part of Speech

  • verb

Word Forms

  • achieves
  • achieved
  • achieving
  • achievement

Etymology

From Old French *achever* 'to finish, complete' from *a chef* 'to a head', i.e., to bring to a head, ultimately from Latin *caput* 'head'.

Del francés antiguo *achever* 'terminar, completar', de *a chef* 'a una cabeza', es decir, llevar a buen término, en última instancia del latín *caput* 'cabeza'.

Meanings

verb

To successfully bring about or reach (a desired objective or result) by effort, skill, or courage.

Llegar a obtener o alcanzar (un objetivo o resultado deseado) con éxito mediante esfuerzo, habilidad o valentía.

She achieved her goal of running a marathon.

Ella logró su objetivo de correr un maratón.

Example Sentences

Hard work is essential to achieve success.

El trabajo duro es esencial para lograr el éxito.

He achieved a high score on the exam.

Obtuvo una alta calificación en el examen.

The team achieved a major victory.

El equipo logró una gran victoria.

Phrases

  • Achieve one's dreams
    Hacer realidad los sueños de uno
  • Achieve a breakthrough
    Lograr un avance
  • Achieve a consensus
    Llegar a un consenso

Idioms

  • Nothing ventured, nothing gained
    Quien no arriesga, no gana
  • Reach for the stars
    Apunta a las estrellas
  • Make hay while the sun shines
    Hacer el agosto
  • Rome wasn't built in a day
    Roma no se construyó en un día
  • When it rains, it pours
    Nunca llueve a gusto de todos

Proverbs

  • Where there's a will, there's a way
    Querer es poder
  • Practice makes perfect
    La práctica hace al maestro
  • Slow and steady wins the race
    Poco a poco se llega lejos
  • Look before you leap
    Antes de hacer, piénsalo bien
  • A journey of a thousand miles begins with a single step
    Un viaje de mil millas comienza con un solo paso

Usage Notes

The word 'achieve' often implies a significant level of effort or planning. It's commonly used in contexts related to goals, accomplishments, and success.

La palabra 'lograr' a menudo implica un nivel significativo de esfuerzo o planificación. Se usa comúnmente en contextos relacionados con objetivos, logros y éxito.

Notes for Learners

  • Focus on using 'achieve' with quantifiable results.

    Céntrate en usar 'lograr' con resultados cuantificables.

  • 'Achieve' is more than just doing something; it's about succeeding.

    'Lograr' es más que solo hacer algo; se trata de tener éxito.

  • Practice using 'achieve' in different tenses.

    Practica usar 'lograr' en diferentes tiempos.

Collocations

  • Achieve a goal
    Lograr una meta
  • Achieve success
    Alcanzar el éxito
  • Achieve results
    Obtener resultados

Common Mistakes

  • Confusing 'achieve' with 'try'. 'Try' is an attempt; 'achieve' is a success.

    Confundir 'lograr' con 'intentar'. 'Intentar' es un intento; 'lograr' es un éxito.

  • Incorrectly using 'achieve' to describe trivial tasks.

    Usar incorrectamente 'lograr' para describir tareas triviales.

  • No aplicable.

Learning Tips

  • Use 'achieve' to describe tangible accomplishments.

    Usa 'lograr' para describir logros tangibles.

  • Consider the level of effort implied when using 'achieve'.

    Considera el nivel de esfuerzo implícito al usar 'lograr'.

  • Pair 'achieve' with measurable outcomes for a stronger impact.

    Combina 'lograr' con resultados medibles para un impacto más fuerte.