Admission
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
Word Forms
- admissions
Etymology
From Latin admissio, from admittere (to admit).
Del latín admissio, derivado de admittere (admitir).
Meanings
The process or fact of entering or being allowed to enter a place, organization, or institution.
El proceso o hecho de entrar o de que se le permita entrar en un lugar, organización o institución.
University admission is highly competitive.
La admisión a la universidad es altamente competitiva.
A statement acknowledging something is true; confession.
Una declaración que reconoce que algo es verdad; confesión.
His admission of guilt surprised everyone.
Su admisión de culpabilidad sorprendió a todos.
The fee charged for entrance to a place or event.
La tarifa cobrada por la entrada a un lugar o evento.
Admission to the museum is free on Sundays.
La admisión al museo es gratuita los domingos.
Example Sentences
The hospital requires prior admission for surgery.
El hospital requiere admisión previa para la cirugía.
Her admission that she lied shocked her family.
Su admisión de que mintió conmocionó a su familia.
The admission fee for the concert is $20.
La tarifa de admisión para el concierto es de $20.
Phrases
-
Application for admissionSolicitud de admisión
-
Conditions of admissionCondiciones de admisión
-
Denial of admissionDenegación de admisión
Idioms
-
Admit defeatAdmitir la derrota
-
Admit wrongdoingAdmitir haber actuado mal
-
Gain admissionObtener la admisión
-
Open admissionAdmisión abierta
-
By your own admissionPor tu propia admisión
Proverbs
-
First come, first servedEl que madruga, Dios le ayuda.
-
Actions speak louder than wordsObras son amores y no buenas razones.
-
Honesty is the best policyLa honestidad es la mejor política.
-
Better late than neverMás vale tarde que nunca.
-
Look before you leapAntes de hacer algo, míralo bien.
Usage Notes
The word 'admission' can refer to both the act of entering and a confession. Context is key.
La palabra 'admisión' puede referirse tanto al acto de entrar como a una confesión. El contexto es clave.
Notes for Learners
-
Pay attention to the context to determine whether 'admission' refers to entering a place or acknowledging a truth.
Presta atención al contexto para determinar si 'admisión' se refiere a entrar en un lugar o reconocer una verdad.
-
Practice using 'admission' in different sentence structures to improve your fluency.
Practica usar 'admisión' en diferentes estructuras de oraciones para mejorar tu fluidez.
-
Be aware of the common collocations of 'admission' to enhance your vocabulary.
Ten en cuenta las colocaciones comunes de 'admisión' para mejorar tu vocabulario.
Collocations
-
University admissionAdmisión universitaria
-
Hospital admissionAdmisión hospitalaria
-
Free admissionAdmisión gratuita
Common Mistakes
-
Confusing 'admission' with 'admittance'. 'Admission' refers to the act of admitting, while 'admittance' refers to the right to enter.
Confundir 'admisión' con 'admitancia'. 'Admisión' se refiere al acto de admitir, mientras que 'admitancia' se refiere al derecho a entrar.
-
Using 'admission' when 'entry' is more appropriate. 'Entry' refers simply to the act of going in.
Usar 'admisión' cuando 'entrada' es más apropiado. 'Entrada' se refiere simplemente al acto de entrar.
-
Forgetting to use the correct preposition. For example, 'admission to the university'.
Olvidar usar la preposición correcta. Por ejemplo, 'admisión a la universidad'.
Learning Tips
-
Use 'admission' in sentences about universities or hospitals to practice.
Usa 'admisión' en frases sobre universidades u hospitales para practicar.
-
Remember the difference between 'admission' and 'admittance'.
Recuerda la diferencia entre 'admisión' y 'admitancia'.
-
Try to use 'admission' in different contexts to understand its multiple meanings.
Intenta usar 'admisión' en diferentes contextos para comprender sus múltiples significados.