Agenda

/əˈdʒendə/

Spanish Translation

agenda

Part of Speech

  • noun

Word Forms

  • agendas

Etymology

From Latin 'agenda', things to be done, gerundive of agere (to do).

Del latín 'agenda', cosas que deben hacerse, gerundivo de agere (hacer).

Meanings

noun

A list of items to be discussed at a formal meeting.

Lista de temas a tratar en una reunión formal.

The first item on the agenda is the budget review.

El primer punto de la agenda es la revisión del presupuesto.

noun

A plan of things to be done or problems to be addressed.

Un plan de cosas por hacer o problemas a abordar.

The government has a clear agenda for economic reform.

El gobierno tiene una agenda clara para la reforma económica.

Example Sentences

The agenda for the meeting includes a discussion of the new marketing strategy.

La agenda de la reunión incluye un debate sobre la nueva estrategia de marketing.

He has a hidden agenda; he's not being honest about his motives.

Tiene una agenda oculta; no está siendo honesto acerca de sus motivos.

We need to prioritize the items on the agenda to ensure we cover the most important topics.

Necesitamos priorizar los puntos de la agenda para asegurarnos de cubrir los temas más importantes.

Phrases

  • to push an agenda
    impulsar una agenda
  • to be on the agenda
    estar en la agenda
  • off the agenda
    fuera de la agenda

Idioms

  • have an axe to grind
    tener un interés personal
  • play one's cards close to one's chest
    guardar las apariencias
  • keep something up one's sleeve
    tener un as bajo la manga
  • on the back burner
    en segundo plano
  • call the shots
    llevar las riendas

Proverbs

  • Actions speak louder than words.
    Obras son amores y no buenas razones.
  • Look before you leap.
    Más vale prevenir que curar.
  • The squeaky wheel gets the grease.
    El que no llora no mama.
  • Where there's a will, there's a way.
    Querer es poder.
  • Don't count your chickens before they hatch.
    No vendas la piel del oso antes de cazarlo.

Usage Notes

The word 'agenda' is often used in political contexts to describe a set of goals or objectives.

La palabra 'agenda' se usa a menudo en contextos políticos para describir un conjunto de metas u objetivos.

Notes for Learners

  • Pay attention to the context to differentiate between the 'meeting agenda' meaning and the 'personal goals' meaning.

    Presta atención al contexto para diferenciar entre el significado de 'agenda de la reunión' y el significado de 'objetivos personales'.

  • Be aware that 'agenda' is a feminine noun in Spanish.

    Ten en cuenta que 'agenda' es un sustantivo femenino en español.

  • In formal settings, always refer to the 'agenda' to stay organized and on track.

    En entornos formales, siempre consulte la 'agenda' para mantenerse organizado y encaminado.

Collocations

  • political agenda
    agenda política
  • hidden agenda
    agenda oculta
  • set the agenda
    establecer la agenda

Common Mistakes

  • Confusing 'agenda' with 'diary' or 'calendar'. Agenda refers to planned items to be discussed, not dates or appointments.

    Confundir 'agenda' con 'diario' o 'calendario'. Agenda se refiere a los temas planificados para discutir, no a fechas o citas.

  • Using the plural form incorrectly. 'Agenda' can be both singular and plural.

    Usar la forma plural incorrectamente. 'Agenda' puede ser tanto singular como plural.

  • None

    Assuming 'agenda' only refers to meeting schedules and not personal objectives.

Learning Tips

  • Use 'agenda' to structure your daily tasks for better productivity.

    Usa 'agenda' para estructurar tus tareas diarias para una mejor productividad.

  • When preparing for a meeting, ensure the agenda is clear and concise.

    Al prepararte para una reunión, asegúrate de que la agenda sea clara y concisa.

  • Review the agenda before the meeting to be better prepared.

    Revisa la agenda antes de la reunión para estar mejor preparado.