Agreement
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
Word Forms
- agreements
- non-agreement
Etymology
From Middle English *agreement*, from Old French *agrément* (“approval, pleasure, enjoyment”), from *agréer* (“to please, make agreeable”), from *à gré* (“to one's liking”), from Latin *ad grātum* (“to what is pleasing”).
Del inglés medio *agreement*, del francés antiguo *agrément* (“aprobación, placer, disfrute”), de *agréer* (“agradar, hacer agradable”), de *à gré* (“a gusto de uno”), del latín *ad grātum* (“a lo que es agradable”).
Meanings
A mutual understanding or arrangement.
Un entendimiento o arreglo mutuo.
The two companies reached an agreement on the merger.
Las dos compañías llegaron a un acuerdo sobre la fusión.
Harmony of opinion or feeling; consensus.
Armonía de opinión o sentimiento; consenso.
There was a general agreement among the committee members.
Hubo un acuerdo general entre los miembros del comité.
A document embodying such an arrangement.
Un documento que incorpora tal arreglo.
Please sign the agreement at the bottom.
Por favor, firme el acuerdo en la parte inferior.
Example Sentences
We have a verbal agreement.
Tenemos un acuerdo verbal.
The agreement was signed last week.
El acuerdo se firmó la semana pasada.
They are in agreement on this matter.
Están de acuerdo en este asunto.
Phrases
-
In agreement withDe acuerdo con
-
Mutual agreementAcuerdo mutuo
-
Agreement in principleAcuerdo en principio
Idioms
-
Be on the same pageEstar en la misma onda
-
See eye to eyeEstar de acuerdo
-
Come to termsLlegar a un acuerdo
-
Seal the dealSellar el trato
-
Hammer out an agreementLlegar a un acuerdo tras negociaciones difíciles
Proverbs
-
Where there's a will, there's a way.Querer es poder.
-
United we stand, divided we fall.La unión hace la fuerza.
-
A bargain is a bargain.Lo pactado, pactado.
-
Actions speak louder than words.Obras son amores y no buenas razones.
-
Two heads are better than one.Cuatro ojos ven más que dos.
Usage Notes
The word 'agreement' is often used in formal contexts, such as legal or business settings. It can also refer to informal understandings between people.
La palabra 'acuerdo' se utiliza a menudo en contextos formales, como entornos legales o empresariales. También puede referirse a entendimientos informales entre personas.
Notes for Learners
-
Pay attention to the prepositions used with 'agreement', such as 'in agreement with'.
Presta atención a las preposiciones utilizadas con 'acuerdo', como 'de acuerdo con'.
-
Remember that 'agreement' can be both countable and uncountable depending on the context.
Recuerda que 'acuerdo' puede ser tanto contable como incontable dependiendo del contexto.
-
Practice writing example sentences using 'agreement' in different contexts.
Practica escribir oraciones de ejemplo usando 'acuerdo' en diferentes contextos.
Collocations
-
Reach an agreementLlegar a un acuerdo
-
Sign an agreementFirmar un acuerdo
-
Terms of agreementTérminos del acuerdo
Common Mistakes
-
Confusing 'agreement' with 'agreeable'.
Confundir 'acuerdo' con 'agradable'.
-
Using the wrong preposition with 'agreement'.
Usar la preposición incorrecta con 'acuerdo'.
-
Misspelling 'agreement'.
Escribir mal 'acuerdo'.
Learning Tips
-
Use 'agreement' in formal writing to show a professional tone.
Usa 'acuerdo' en la escritura formal para mostrar un tono profesional.
-
Practice using different synonyms for 'agreement' to expand your vocabulary.
Practica el uso de diferentes sinónimos para 'acuerdo' para ampliar tu vocabulario.
-
Pay attention to the context when using 'agreement' to avoid ambiguity.
Presta atención al contexto al usar 'acuerdo' para evitar la ambigüedad.