Aufheben

aufheben_ipa

Spanish Translation

aufheben_es

Part of Speech

  • verb

Word Forms

  • aufhebt
  • aufhob
  • aufgehoben

Etymology

From German aufheben, composed of auf- (“up”) +‎ heben (“to lift, raise”).

Del alemán aufheben, compuesto de auf- (“arriba”) +‎ heben (“levantar, alzar”).

Meanings

verb

To sublate, cancel, suspend; to both negate and preserve at the same time.

Sublimar, cancelar, suspender; para negar y preservar al mismo tiempo.

Hegel's dialectic relies on the principle of aufheben.

La dialéctica de Hegel se basa en el principio de aufheben.

verb

To pick up (from the ground).

Recoger (del suelo).

He quickly aufhob the dropped coin.

Rápidamente aufhob la moneda que se había caído.

Example Sentences

The government decided to aufheben the controversial law.

El gobierno decidió aufheben la controvertida ley.

She carefully aufhob the delicate flower from the pathway.

Ella cuidadosamente aufhob la delicada flor del camino.

The concept of aufheben is central to understanding Hegelian philosophy.

El concepto de aufheben es central para comprender la filosofía hegeliana.

Phrases

  • zur Aufhebung bringen (to bring to abolition)
    traer a la abolición
  • in sich aufheben (to cancel itself out)
    cancelarse a sí mismo
  • sich aufheben (to get rid of)
    deshacerse de

Idioms

  • No equivalent common idiom
    No hay un modismo equivalente común
  • No equivalent common idiom
    No hay un modismo equivalente común
  • No equivalent common idiom
    No hay un modismo equivalente común
  • No equivalent common idiom
    No hay un modismo equivalente común
  • No equivalent common idiom
    No hay un modismo equivalente común

Proverbs

  • No relevant proverb.
    No hay proverbio relevante.
  • No relevant proverb.
    No hay proverbio relevante.
  • No relevant proverb.
    No hay proverbio relevante.
  • No relevant proverb.
    No hay proverbio relevante.
  • No relevant proverb.
    No hay proverbio relevante.

Usage Notes

The philosophical sense is highly specific and should be used with care.

El sentido filosófico es muy específico y debe usarse con cuidado.

Notes for Learners

  • This word has a very specific philosophical meaning that may not be immediately obvious.

    Esta palabra tiene un significado filosófico muy específico que puede no ser inmediatamente obvio.

  • Be aware of the context in which the word is used.

    Sea consciente del contexto en el que se usa la palabra.

  • Don't use this word unless you are sure you understand its meaning.

    No use esta palabra a menos que esté seguro de que comprende su significado.

Collocations

  • Gesetz aufheben (repeal a law)
    Revocar una ley (derogar una ley)
  • Etwas vom Boden aufheben (pick something up from the ground)
    Recoger algo del suelo
  • Vertrag aufheben (rescind a contract)
    Rescindir un contrato

Common Mistakes

  • Using the word in a non-philosophical context when a simpler word would suffice.

    Usar la palabra en un contexto no filosófico cuando una palabra más simple sería suficiente.

  • Misunderstanding the specific nuance of 'sublation'.

    Malentender el matiz específico de 'sublación'.

  • Assuming it simply means 'cancel' without understanding the preservation aspect.

    Asumir que simplemente significa 'cancelar' sin comprender el aspecto de la preservación.

Learning Tips

  • Use this word carefully, as its meaning can be nuanced and easily misunderstood.

    Use esta palabra con cuidado, ya que su significado puede ser matizado y fácilmente malinterpretado.

  • When in doubt, use simpler synonyms like 'abolish' or 'cancel'.

    En caso de duda, utilice sinónimos más simples como 'abolir' o 'cancelar'.

  • Consult a dictionary or philosophical text to confirm the precise meaning in context.

    Consulte un diccionario o texto filosófico para confirmar el significado preciso en contexto.