Bearer

/ˈberər/

Spanish Translation

portador

Part of Speech

  • noun
  • adjective

Word Forms

  • singular
  • plural

Etymology

From Middle English berere, from Old French bere, from Latin ferre meaning 'to carry'.

Del inglés medio berere, del francés antiguo bere, del latín ferre que significa 'llevar'.

Meanings

noun

A person or thing that carries or holds something.

Una persona o cosa que lleva o sostiene algo.

He was a bearer of bad news.

Era portador de malas noticias.

noun

The person who presents a check or other document for payment.

La persona que presenta un cheque u otro documento para su pago.

Pay to the bearer.

Páguese al portador.

noun

A supporting part.

Una parte de soporte.

The beam is a bearer for the roof.

La viga es un soporte para el techo.

Example Sentences

The bearer of the Olympic torch entered the stadium.

El portador de la antorcha olímpica entró al estadio.

This certificate is payable to the bearer.

Este certificado es pagadero al portador.

He was the bearer of gifts from a faraway land.

Él era el portador de regalos de una tierra lejana.

Phrases

  • to the bearer
    al portador
  • bearer bond
    bono al portador
  • life bearer
    portador de vida

Idioms

  • be a standard-bearer
    ser un abanderado
  • carry the torch for someone
    seguir enamorado de alguien
  • kill the messenger
    matar al mensajero

Proverbs

  • Don't shoot the messenger.
    No mates al mensajero.

Usage Notes

The term 'bearer' is often used in formal contexts, especially in legal or financial settings.

El término 'portador' se utiliza a menudo en contextos formales, especialmente en entornos legales o financieros.

Notes for Learners

  • Pay attention to the context to understand the specific meaning of 'bearer'.

    Presta atención al contexto para comprender el significado específico de 'portador'.

  • Practice using 'bearer' in different sentences to improve your understanding.

    Practica usar 'portador' en diferentes oraciones para mejorar tu comprensión.

  • Remember that 'bearer' often implies a responsibility or a formal role.

    Recuerda que 'portador' a menudo implica una responsabilidad o un rol formal.

Collocations

  • bearer of bad news
    portador de malas noticias
  • bearer shares
    acciones al portador
  • torch bearer
    portador de la antorcha

Common Mistakes

  • Confusing 'bearer' with 'carrier' in informal contexts.

    Confundir 'portador' con 'transportista' en contextos informales.

  • Using 'bearer' when a more general term like 'person' would be more appropriate.

    Usar 'portador' cuando un término más general como 'persona' sería más apropiado.

Learning Tips

  • Use 'bearer' in formal writing to indicate someone who has a responsibility.

    Usa 'portador' en la escritura formal para indicar a alguien que tiene una responsabilidad.

  • Try using synonyms like 'carrier' or 'messenger' for simpler communication.

    Intenta usar sinónimos como 'transportista' o 'mensajero' para una comunicación más simple.

  • When referring to financial documents, 'bearer' has a specific legal meaning.

    Cuando te refieres a documentos financieros, 'portador' tiene un significado legal específico.