Bell
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
- verb
Word Forms
- bells
- belling
- belled
Etymology
From Middle English belle, from Old English belle, from Proto-Germanic *bellǭ ('bell').
Del inglés medio 'belle', del inglés antiguo 'belle', del protogermánico *bellǭ ('campana').
Meanings
A hollow metallic device that emits a ringing sound when struck.
Un dispositivo metálico hueco que emite un sonido de timbre al ser golpeado.
The church bell rang to announce the wedding.
La campana de la iglesia sonó para anunciar la boda.
To attach a bell to something.
Colocar una campana a algo.
They belled the cat to warn the birds.
Le pusieron una campana al gato para advertir a los pájaros.
Example Sentences
The doorbell rang, signaling someone was at the door.
El timbre de la puerta sonó, indicando que había alguien en la puerta.
The town crier rang his bell to announce the news.
El pregonero hizo sonar su campana para anunciar las noticias.
She wore a bell-shaped skirt to the party.
Ella llevaba una falda con forma de campana a la fiesta.
Phrases
-
as sound as a bellsano como una manzana
-
give someone a belldar un toque a alguien
-
saved by the bellsalvado por la campana
Idioms
-
ring a bellsonar la campana
-
clear as a bellclaro como el agua
-
with bells oncon mucho gusto
-
to bell the catponerle el cascabel al gato
-
as different as chalk and cheeseser como la noche y el día
Proverbs
-
A watched pot never boils.Ojo del amo engorda el caballo.
-
Don't count your chickens before they hatch.No vendas la piel del oso antes de cazarlo.
-
All that glitters is not gold.No es oro todo lo que reluce.
-
Actions speak louder than words.Obras son amores, y no buenas razones.
-
Better late than never.Más vale tarde que nunca.
Usage Notes
The word 'bell' can refer to the object itself or the sound it makes. It can also be used figuratively to describe something shaped like a bell.
La palabra 'campana' puede referirse al objeto en sí o al sonido que produce. También se puede utilizar figurativamente para describir algo con forma de campana.
Notes for Learners
-
Pay attention to the context to understand if 'bell' is used as a noun or a verb.
Presta atención al contexto para entender si 'campana' se usa como sustantivo o como verbo.
-
The idiom 'saved by the bell' is commonly used in informal conversations.
El modismo 'salvado por la campana' se usa comúnmente en conversaciones informales.
-
Remember that 'bell' can also describe a shape.
Recuerda que 'campana' también puede describir una forma.
Collocations
-
church bellcampana de iglesia
-
door belltimbre de la puerta
-
cow bellcencerro
Common Mistakes
-
Confusing 'bell' with 'bill'.
Confundir 'campana' con 'cuenta'.
-
Mispronouncing the word 'bell'.
Pronunciar mal la palabra 'campana'.
-
Using the wrong form of the verb.
Usar la forma incorrecta del verbo.
Learning Tips
-
Use 'bell' in various contexts to understand its multiple meanings.
Utiliza 'campana' en varios contextos para entender sus múltiples significados.
-
Listen to audio pronunciation to master the correct sound of 'bell'.
Escucha la pronunciación de audio para dominar el sonido correcto de 'campana'.
-
Try creating flashcards with the word 'bell' and its translations in different languages.
Intenta crear tarjetas de memoria con la palabra 'campana' y sus traducciones en diferentes idiomas.