Blood
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
- verb
Word Forms
- bloods
- blooded
- bloodiest
Etymology
From Old English blōd, from Proto-Germanic *blōþą.
Del inglés antiguo blōd, del protogermánico *blōþą.
Meanings
The red fluid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
Líquido rojo que circula por las arterias y venas de los humanos y otros animales vertebrados, transportando oxígeno hacia y dióxido de carbono desde los tejidos del cuerpo.
The doctor took a sample of her blood for testing.
El médico tomó una muestra de su sangre para analizar.
Lineage; ancestry; family connection.
Linaje; ascendencia; conexión familiar.
He is of noble blood.
Él es de sangre noble.
To initiate someone into an activity, especially a violent one.
Iniciar a alguien en una actividad, especialmente una violenta.
The new recruits were blooded in their first battle.
Los nuevos reclutas fueron iniciados en su primera batalla.
Example Sentences
The sight of blood made him feel faint.
La vista de la sangre le hizo sentir débil.
They are related by blood.
Están relacionados por sangre.
His blood pressure was high.
Su presión arterial era alta.
Phrases
-
blood is thicker than waterla sangre tira
-
bad bloodmala sangre
-
in cold blooda sangre fría
Idioms
-
blood, sweat, and tearssangre, sudor y lágrimas
-
new bloodsangre nueva
-
make someone's blood boilhacer hervir la sangre a alguien
-
in one's blooden la sangre
-
blood moneydinero manchado de sangre
Proverbs
-
Blood will tellLo que se hereda no se hurta
-
Evil blood must be washed out with evil bloodOjo por ojo, diente por diente
-
Like blood, like good, like ageDe tal palo, tal astilla
-
There's no venom like that of kindred bloodEntre hermanos no metas las manos
-
Nothing harder to reconcile than kindred bloodLos trapos sucios se lavan en casa
Usage Notes
In English, 'blood' is used in various idiomatic expressions to convey strong emotions or relationships.
En inglés, 'blood' se utiliza en varias expresiones idiomáticas para transmitir emociones o relaciones fuertes.
Notes for Learners
-
Be careful when using idioms related to 'blood' as they often have metaphorical meanings.
Ten cuidado al usar expresiones idiomáticas relacionadas con 'sangre' ya que a menudo tienen significados metafóricos.
-
Remember that 'sangre' is a masculine noun in Spanish.
Recuerda que 'sangre' es un sustantivo masculino en español.
-
In Bengali, 'রক্ত' (rokto) is the most common and general term for blood.
En bengalí, 'রক্ত' (rokto) es el término más común y general para sangre.
Collocations
-
shed bloodderramar sangre
-
draw bloodsacar sangre
-
blood transfusiontransfusión de sangre
Common Mistakes
-
Confusing 'blood' with 'bleed'.
Confundir 'blood' con 'bleed'.
-
Misusing idioms containing 'blood'.
Usar incorrectamente expresiones idiomáticas que contienen 'sangre'.
-
Incorrect gender agreement with 'sangre' in Spanish.
Concordancia de género incorrecta con 'sangre' en español.
Learning Tips
-
Use 'blood' in different contexts to master its usage.
Usa 'sangre' en diferentes contextos para dominar su uso.
-
Pay attention to the cultural significance of 'blood' in literature.
Presta atención al significado cultural de 'sangre' en la literatura.
-
Learn about the different blood types and their compatibility.
Aprende sobre los diferentes tipos de sangre y su compatibilidad.