Brand
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
- verb
- adjective
Word Forms
- brands
- branded
- branding
Etymology
From Old English brand, meaning burning or firebrand.
Del inglés antiguo brand, que significa quemar o tizón.
Meanings
A name, term, design, symbol, or any other feature that identifies one seller's good or service as distinct from those of other sellers.
Un nombre, término, diseño, símbolo o cualquier otra característica que identifica los bienes o servicios de un vendedor como distintos de los de otros vendedores.
Nike is a well-known sports brand.
Nike es una marca deportiva muy conocida.
To mark with a brand.
Marcar con una marca.
The farmer branded his cattle.
El granjero marcó su ganado.
To assign a brand name or trademark to.
Asignar un nombre de marca o marca registrada a.
The company decided to brand their new product line with a modern logo.
La compañía decidió marcar su nueva línea de productos con un logotipo moderno.
Example Sentences
The brand is known for its quality and reliability.
La marca es conocida por su calidad y fiabilidad.
They are trying to rebrand their image.
Están tratando de renovar su imagen de marca.
He prefers branded clothing.
Él prefiere la ropa de marca.
Phrases
-
Top brandMarca líder
-
Trusted brandMarca de confianza
-
Global brandMarca global
Idioms
-
To build a brandConstruir una marca
-
Under the brand nameBajo la marca
-
A household brandUna marca conocida
-
Protect the brandProteger la marca
-
damage the branddañar la marca
Proverbs
-
A good name is better than riches.Más vale buen nombre que riquezas.
-
As you make your bed, so you must lie on it.Uno cosecha lo que siembra.
-
Actions speak louder than words.Obras son amores, que no buenas razones.
-
Don't count your chickens before they hatch.No vendas la piel del oso antes de cazarlo.
-
Practice makes perfect.La práctica hace al maestro.
Usage Notes
The word 'brand' can be used as a noun, verb, or adjective. It commonly refers to a company's identity and image.
La palabra 'marca' puede usarse como sustantivo, verbo o adjetivo. Comúnmente se refiere a la identidad e imagen de una empresa.
Notes for Learners
-
Pay attention to the context to understand the specific meaning of 'brand'.
Presta atención al contexto para entender el significado específico de 'marca'.
-
Remember that 'brand' can be used as a verb to mean 'to mark'.
Recuerda que 'marca' puede usarse como verbo para significar 'marcar'.
-
Be aware of the difference between 'brand' and 'product'.
Ten en cuenta la diferencia entre 'marca' y 'producto'.
Collocations
-
Brand awarenessConciencia de marca
-
Brand loyaltyLealtad a la marca
-
Brand imageImagen de marca
Common Mistakes
-
Confusing 'brand' with 'product'. A brand is more than just a product; it includes reputation, image, and customer experience.
Confundir 'marca' con 'producto'. Una marca es más que un simple producto; incluye reputación, imagen y experiencia del cliente.
-
Misusing 'brand' as a synonym for 'company'. While related, a brand is specifically the identity and reputation, while the company is the organization.
Usar incorrectamente 'marca' como sinónimo de 'empresa'. Si bien están relacionados, una marca es específicamente la identidad y la reputación, mientras que la empresa es la organización.
-
N/A
N/A
Learning Tips
-
Use AI tools to analyze your brand's social media presence.
Utilice herramientas de IA para analizar la presencia de su marca en las redes sociales.
-
Employ AI-powered chatbots to enhance customer service for your brand.
Emplee chatbots impulsados por IA para mejorar el servicio al cliente de su marca.
-
Leverage AI to personalize marketing messages based on brand preferences.
Aproveche la IA para personalizar los mensajes de marketing según las preferencias de la marca.