Claim
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
- verb
Word Forms
- claims
- claimed
- claiming
Etymology
From Old French clamer (to call, invoke, claim), from Latin clamare (to cry out, shout).
Del francés antiguo clamer (llamar, invocar, reclamar), del latín clamare (gritar, vociferar).
Meanings
A demand or request for something considered one's due.
Una demanda o solicitud de algo que se considera que le pertenece a uno.
He filed a claim for compensation after the accident.
Presentó una reclamación de indemnización tras el accidente.
To state or assert that something is the case, typically without providing evidence or proof.
Declarar o afirmar que algo es así, normalmente sin aportar pruebas ni evidencias.
She claims that she saw a ghost.
Ella afirma haber visto un fantasma.
Example Sentences
The company made a false claim about its products.
La empresa hizo una afirmación falsa sobre sus productos.
He has a valid claim to the property.
Tiene un derecho legítimo sobre la propiedad.
Please claim your baggage at the carousel.
Por favor, recoja su equipaje en la cinta transportadora.
Phrases
-
stake a claimreivindicar
-
lay claim toreclamar
-
press a claiminsistir en una reclamación
Idioms
-
to stake one's claimreivindicar su parte
-
jump someone's claimapropiarse de la idea de alguien
-
jump the claimapoderarse de algo que pertenece a otro
-
give up the claimrenunciar al derecho
-
abandon the claimretirar la reclamación
Proverbs
-
Possession is nine-tenths of the law.La posesión es nueve décimas partes de la ley.
-
Finders keepers, losers weepers.El que encuentra, se queda.
-
A bird in the hand is worth two in the bush.Más vale pájaro en mano que ciento volando.
-
Speech is silver, silence is golden.En boca cerrada no entran moscas.
-
Actions speak louder than words.Obras son amores y no buenas razones.
Usage Notes
The word 'claim' can have different connotations depending on the context. It can refer to a legitimate right or a questionable assertion.
La palabra 'reclamo' puede tener diferentes connotaciones según el contexto. Puede referirse a un derecho legítimo o a una afirmación cuestionable.
Notes for Learners
-
Pay attention to the context to understand whether 'claim' refers to a right or a statement.
Presta atención al contexto para entender si 'reclamo' se refiere a un derecho o a una declaración.
-
Be aware of the different types of claims, such as insurance claims, legal claims, etc.
Ten en cuenta los diferentes tipos de reclamaciones, como reclamaciones de seguros, reclamaciones legales, etc.
-
Practice using 'claim' with different prepositions, such as 'claim to' or 'claim for'.
Practica el uso de 'reclamo' con diferentes preposiciones, como 'reclamar a' o 'reclamar por'.
Collocations
-
file a claimpresentar una reclamación
-
insurance claimreclamación de seguros
-
make a claimhacer una afirmación
Common Mistakes
-
Confusing 'claim' with 'blame'.
Confundir 'reclamo' con 'culpa'.
-
Using 'claim' when 'state' or 'say' would be more appropriate.
Usar 'reclamo' cuando 'declarar' o 'decir' sería más apropiado.
-
Misusing the verb 'to claim' intransitively.
Usar incorrectamente el verbo 'reclamar' de forma intransitiva.
Learning Tips
-
Use 'claim' in formal writing and legal contexts.
Utiliza 'reclamo' en la escritura formal y en contextos legales.
-
Be careful when making a claim, ensure you have sufficient evidence.
Ten cuidado al hacer una reclamación, asegúrate de tener pruebas suficientes.
-
Practice using 'claim' in different tenses to improve fluency.
Practica el uso de 'reclamo' en diferentes tiempos verbales para mejorar la fluidez.