Comfort
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
- verb
- adjective
Word Forms
- comfortable
- comforting
- comfortably
Etymology
From Old French confort, from Late Latin confortare, to strengthen much.
Del francés antiguo confort, del latín tardío confortare, fortalecer mucho.
Meanings
A state of physical ease and freedom from pain or constraint.
Un estado de bienestar físico y libertad de dolor o restricción.
She enjoys the comfort of her own home.
Ella disfruta de la comodidad de su propia casa.
To ease the grief or distress of; console.
Aliviar el dolor o la angustia de alguien; consolar.
I tried to comfort her after the bad news.
Intenté consolarla después de las malas noticias.
Providing physical ease and relaxation.
Que proporciona bienestar físico y relajación.
She wore a comfort robe.
Ella llevaba una bata cómoda.
Example Sentences
This sofa offers great comfort.
Este sofá ofrece gran comodidad.
The doctor tried to comfort the patient.
El médico intentó consolar al paciente.
Comfort food can be very soothing.
La comida reconfortante puede ser muy relajante.
Phrases
-
creature comfortscomodidades materiales
-
for your comfortpara su comodidad
-
take comfort inconsolarse con
Idioms
-
to be in one's comfort zoneestar en su zona de confort
-
to step outside one's comfort zonesalir de su zona de confort
-
no room for comfortno hay lugar para la comodidad
-
a shoulder to cry on (offering comfort)un hombro para llorar (ofreciendo consuelo)
-
comfortably numbcómodamente entumecido
Proverbs
-
Misery loves company (seeking comfort in shared suffering).Mal de muchos, consuelo de tontos (buscando consuelo en el sufrimiento compartido).
-
There is no comfort in the grave.En la tumba no hay consuelo.
-
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise (promoting a comfortable lifestyle).A quien madruga, Dios le ayuda (promoviendo un estilo de vida cómodo).
-
A sorrow's crown of sorrow is remembering happier times (emphasizing the absence of comfort).La corona de la pena es recordar tiempos más felices (enfatizando la ausencia de consuelo).
-
Absence makes the heart grow fonder (suggesting the comfort of reunion).La ausencia hace crecer el cariño (sugiriendo la comodidad del reencuentro).
Usage Notes
The word 'comfort' can be used as a noun, verb, or adjective. Be mindful of its different meanings and applications in each context.
La palabra 'comfort' puede utilizarse como sustantivo, verbo o adjetivo. Ten en cuenta sus diferentes significados y aplicaciones en cada contexto.
Notes for Learners
-
Pay attention to the pronunciation, especially the 'fort' ending.
Presta atención a la pronunciación, especialmente a la terminación 'fort'.
-
Be aware of the different meanings when used as a noun, verb, or adjective.
Ten en cuenta los diferentes significados cuando se usa como sustantivo, verbo o adjetivo.
-
Use a dictionary or online translator to confirm the accurate translation in different contexts.
Usa un diccionario o traductor en línea para confirmar la traducción precisa en diferentes contextos.
Collocations
-
comfort zonezona de confort
-
source of comfortfuente de consuelo
-
find comfort inencontrar consuelo en
Common Mistakes
-
Misunderstanding the difference between 'comfortable' and 'comforting'.
Malentender la diferencia entre 'comfortable' y 'comforting'.
-
Using 'comfort' as a direct translation in all situations; it may require a different word in some languages.
Usar 'comfort' como una traducción directa en todas las situaciones; puede requerir una palabra diferente en algunos idiomas.
-
Confusing 'comfort' with similar-sounding words.
Confundir 'comfort' con palabras de sonido similar.
Learning Tips
-
Use 'comfort' to describe feelings, physical states, or objects that provide ease and relaxation.
Usa 'comfort' para describir sentimientos, estados físicos u objetos que proporcionan facilidad y relajación.
-
Try to use 'comfort' in different contexts to improve your understanding of the word.
Intenta usar 'comfort' en diferentes contextos para mejorar tu comprensión de la palabra.
-
Consider the nuances of the word when translating into other languages to maintain its intended meaning.
Considera los matices de la palabra al traducir a otros idiomas para mantener su significado deseado.