Count
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
- verb
- adjective
Word Forms
- counts
- counted
- counting
Etymology
From Old French conte, from Latin computare 'to calculate'.
Del francés antiguo conte, del latín computare 'calcular'.
Meanings
An act of counting; a reckoning or enumeration.
Un acto de contar; un cálculo o enumeración.
The final count showed that she had won the election.
El recuento final mostró que había ganado las elecciones.
To determine the total number of (things or people).
Determinar el número total de (cosas o personas).
Can you count these coins for me?
¿Puedes contar estas monedas por mí?
To be important or have significance.
Ser importante o tener importancia.
Every vote counts.
Cada voto cuenta.
Example Sentences
They began to count the money.
Empezaron a contar el dinero.
You can always count on her to be there for you.
Siempre puedes contar con ella para que esté ahí para ti.
He was a count in the Russian aristocracy.
Él era un conde en la aristocracia rusa.
Phrases
-
keep countllevar la cuenta
-
lose countperder la cuenta
-
on several countsen varios aspectos
Idioms
-
Don't count your chickens before they hatch.No vendas la piel del oso antes de cazarlo.
-
Count someone out.Descartar a alguien.
-
Count noses.Contar personas.
-
Make every second count.Aprovechar cada segundo.
-
Count the cost.Evaluar las consecuencias.
Proverbs
-
Every little helps, as the old woman said when she counted her farthings.Grano a grano, la gallina llena el papo.
-
Those who cannot count small matters, will be unable to manage great ones.Quien no sabe administrar lo poco, no sabrá administrar lo mucho.
-
Measure twice, count once.Piensa dos veces antes de actuar.
-
Count four and draw.Cuenta hasta diez.
-
Better go to Heaven in rags than to Hell in embroidery.Más vale pájaro en mano que ciento volando.
Usage Notes
The word 'count' can function as a noun (the count), a verb (to count), and, less commonly, as an adjective (count noun). It's also used in various idioms and collocations.
La palabra 'contar' puede funcionar como sustantivo (el conteo), verbo (contar), y, con menos frecuencia, como adjetivo (sustantivo contable). También se usa en varios modismos y colocaciones.
Notes for Learners
-
Pay attention to the preposition used with 'count' (e.g., count on, count towards).
Presta atención a la preposición utilizada con 'contar' (ej., contar con, contar para).
-
Remember that 'count' can be both countable and uncountable.
Recuerda que 'contar' puede ser tanto contable como incontable.
-
Be careful not to confuse 'count' with 'account'.
Ten cuidado de no confundir 'contar' con 'cuenta'.
Collocations
-
count sheepcontar ovejas
-
count downcuenta regresiva
-
count oncontar con
Common Mistakes
-
Incorrectly using 'count' when 'amount' is needed.
Usar incorrectamente 'contar' cuando se necesita 'cantidad'.
-
Forgetting to use the correct verb tense when counting.
Olvidar usar el tiempo verbal correcto al contar.
-
Misunderstanding the idiom 'count your blessings'.
Malinterpretar el modismo 'cuenta tus bendiciones'.
Learning Tips
-
Use 'count' in a variety of contexts to understand its different meanings.
Usa 'contar' en una variedad de contextos para entender sus diferentes significados.
-
Practice counting objects around you in English, Spanish, and Bengali.
Practica contar objetos a tu alrededor en inglés, español y bengalí.
-
Listen to native speakers using the word 'count' in conversations.
Escucha a hablantes nativos usando la palabra 'contar' en conversaciones.