Direct

/daɪˈrɛkt/

Spanish Translation

dirigir

Part of Speech

  • adjective
  • verb
  • adverb

Word Forms

  • directs
  • directed
  • directing
  • directly
  • direction

Etymology

From Latin directus, past participle of dirigere (“to set straight, arrange, direct”), from dis- (“apart, asunder”) + regere (“to keep straight, guide”).

Del latín directus, participio pasado de dirigere ('enderezar, arreglar, dirigir'), de dis- ('aparte, aparte') + regere ('mantener recto, guiar').

Meanings

adjective

Extending or moving from one place to another by the shortest way without changing direction or stopping.

Que se extiende o se mueve de un lugar a otro por el camino más corto sin cambiar de dirección ni detenerse.

a direct flight to Rome

un vuelo directo a Roma

verb

Control the operations of; manage or govern.

Controlar las operaciones de; administrar o gobernar.

He directed the company for twenty years.

Dirigió la empresa durante veinte años.

adverb

Without intermediary agencies or persons.

Sin agencias ni personas intermediarias.

He went direct to the boss.

Fue directamente al jefe.

Example Sentences

Please direct your questions to customer service.

Por favor, dirija sus preguntas al servicio de atención al cliente.

The director wants to direct a new movie.

El director quiere dirigir una nueva película.

We took a direct route to the beach.

Tomamos una ruta directa a la playa.

Phrases

  • direct debit
    débito directo
  • direct mail
    correo directo
  • direct speech
    discurso directo

Idioms

  • get to the point
    ir al grano
  • straight from the shoulder
    directo al grano
  • make a beeline for
    ir directo a
  • call a spade a spade
    llamar al pan, pan y al vino, vino
  • in a direct line
    en línea recta

Proverbs

  • Honesty is the best policy.
    La verdad siempre sale a la luz.
  • What you see is what you get.
    Lo que ves es lo que hay.
  • Speak your mind.
    No te quedes callado.
  • Tell it like it is.
    Dilo como es.
  • No beating around the bush.
    Sin rodeos.

Usage Notes

The word 'direct' can function as an adjective, verb, or adverb, with different connotations depending on the context. Pay attention to the surrounding words to understand the specific meaning.

La palabra 'directo' puede funcionar como adjetivo, verbo o adverbio, con diferentes connotaciones según el contexto. Presta atención a las palabras circundantes para comprender el significado específico.

Notes for Learners

  • Remember that 'direct' can have different meanings based on context.

    Recuerda que 'directo' puede tener diferentes significados según el contexto.

  • Pay attention to the preposition used after 'direct' (e.g., direct to, direct at).

    Presta atención a la preposición utilizada después de 'directo' (por ejemplo, directo a, directo a).

  • When using 'direct' as a verb, be mindful of its object (what or who is being directed).

    Cuando use 'directo' como verbo, tenga en cuenta su objeto (qué o quién está siendo dirigido).

Collocations

  • direct result
    resultado directo
  • direct access
    acceso directo
  • direct contact
    contacto directo

Common Mistakes

  • Confusing 'direct' with 'directly'. 'Direct' is often an adjective, while 'directly' is an adverb.

    Confundir 'directo' con 'directamente'. 'Directo' suele ser un adjetivo, mientras que 'directamente' es un adverbio.

  • Misusing 'direct' when 'explicit' is more appropriate.

    Usar incorrectamente 'directo' cuando 'explícito' es más apropiado.

  • Using 'direct' incorrectly for 'direccion'

    Usar 'direct' incorrectamente por 'direccion'

Learning Tips

  • Use 'direct' to describe clear and unambiguous communication.

    Usa 'directo' para describir una comunicación clara e inequívoca.

  • Consider the audience when deciding how direct to be in your communication.

    Considere a la audiencia al decidir qué tan directo debe ser en su comunicación.

  • Practice being direct but also tactful to avoid misunderstandings.

    Practica ser directo pero también táctico para evitar malentendidos.