Door
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
- verb
Word Forms
- doors
- doorway
- doorbell
Etymology
From Old English 'duru', from Proto-Germanic '*durz', from Proto-Indo-European '*dʰwer-'.
Del inglés antiguo 'duru', del protogermánico '*durz', del protoindoeuropeo '*dʰwer-'.
Meanings
A hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle.
Barrera con bisagras, deslizante o giratoria en la entrada de un edificio, habitación o vehículo.
Please close the door behind you.
Por favor, cierra la puerta al salir.
A means of access or opportunity.
Un medio de acceso u oportunidad.
Education opens doors to a better future.
La educación abre las puertas a un futuro mejor.
To furnish with a door.
Equipar con una puerta.
We need to door that shed to keep the animals out.
Necesitamos poner una puerta a ese cobertizo para mantener alejados a los animales.
Example Sentences
The front door is locked.
La puerta principal está cerrada con llave.
He knocked on the door.
Él llamó a la puerta.
She opened the door and stepped inside.
Ella abrió la puerta y entró.
Phrases
-
behind closed doorsa puerta cerrada
-
next doorpuerta con puerta
-
at death's doora las puertas de la muerte
Idioms
-
to open doorsabrir puertas
-
to close the door on somethingcerrar la puerta a algo
-
to show someone the doormostrar la puerta a alguien
-
opportunity knocks but oncela oportunidad solo llama una vez
-
a revolving dooruna puerta giratoria
Proverbs
-
When one door closes, another opens.Cuando una puerta se cierra, otra se abre.
-
A creaking door hangs long on its hinges.Puerta que chirría mucho, vive mucho.
-
Lock the stable door after the horse has bolted.Cerrar la puerta del establo después de que el caballo se ha escapado.
-
Set the door wide open.Abrir la puerta de par en par.
-
Keep the door ajar.Dejar la puerta entreabierta.
Usage Notes
The word 'door' is commonly used in both literal and figurative senses. It's important to understand the context to determine its meaning.
La palabra 'puerta' se usa comúnmente tanto en sentido literal como figurado. Es importante comprender el contexto para determinar su significado.
Notes for Learners
-
Pay attention to the articles used with 'puerta' in Spanish, as it's a feminine noun: 'la puerta'.
Presta atención a los artículos usados con 'puerta' en español, ya que es un sustantivo femenino: 'la puerta'.
-
In Bengali, 'dorja' is the standard translation, but other terms might be used depending on the specific type of door or context.
En bengalí, 'dorja' es la traducción estándar, pero se pueden usar otros términos según el tipo específico de puerta o el contexto.
-
Remember that 'door' can also be used figuratively to mean opportunity, access or a way in.
Recuerda que 'puerta' también se puede usar en sentido figurado para significar oportunidad, acceso o una forma de entrar.
Collocations
-
front doorpuerta principal
-
back doorpuerta trasera
-
slam the doorcerrar la puerta de golpe
Common Mistakes
-
Confusing 'door' with 'dorm' (dormitory) in English.
Confundir 'door' con 'dorm' (dormitorio) en inglés.
-
Incorrectly using the definite article with 'puerta' in Spanish (e.g., 'el puerta' instead of 'la puerta').
Usar incorrectamente el artículo definido con 'puerta' en español (por ejemplo, 'el puerta' en lugar de 'la puerta').
-
Olvidar que en español 'puerta' es femenino.
Learning Tips
-
Use 'door' in sentences with different prepositions like 'at the door', 'through the door', etc.
Usa 'puerta' en oraciones con diferentes preposiciones como 'en la puerta', 'a través de la puerta', etc.
-
Practice describing different types of doors: wooden door, glass door, etc.
Practica describir diferentes tipos de puertas: puerta de madera, puerta de cristal, etc.
-
Listen to songs or podcasts where the word 'door' is used in various contexts.
Escucha canciones o podcasts donde la palabra 'puerta' se use en varios contextos.