Emotion
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
Word Forms
- emotions
- emotional
- emotionally
Etymology
From French émotion, from Old French emouvoir ‘excite’, from Latin emovere, from e- ‘out’ + movere ‘move’.
Del francés émotion, del francés antiguo emouvoir ‘excitar’, del latín emovere, de e- ‘fuera’ + movere ‘mover’.
Meanings
A strong feeling deriving from one's circumstances, mood, or relationships with others.
Sentimiento intenso derivado de las circunstancias, el estado de ánimo o las relaciones con los demás.
She was overcome with emotion.
La embargó la emoción.
Example Sentences
Music can evoke powerful emotions.
La música puede evocar emociones poderosas.
He struggled to control his emotions.
Luchó por controlar sus emociones.
Her voice was thick with emotion.
Su voz estaba cargada de emoción.
Phrases
-
a surge of emotionuna oleada de emoción
-
a mixture of emotionsuna mezcla de emociones
-
overcome with emotionembargado por la emoción
Idioms
-
wear your heart on your sleevellevar el corazón en la mano
-
a lump in one's throatun nudo en la garganta
-
to be on an emotional rollercoasterestar en una montaña rusa emocional
-
to have a gut feelingtener un presentimiento
-
bite back one's emotionsreprimir las emociones
Proverbs
-
A man is not dead while his name is still spoken.El hombre no está muerto mientras su nombre todavía se pronuncia.
-
Laugh, and the world laughs with you; weep, and you weep alone.Ríe, y el mundo ríe contigo; llora, y lloras solo.
-
Time heals all wounds.El tiempo cura todas las heridas.
-
Beware of a silent dog and still water.Cuidado con el perro silencioso y el agua quieta.
-
Out of sight, out of mind.Ojos que no ven, corazón que no siente.
Usage Notes
The word 'emotion' is often used broadly to refer to any feeling state, but in psychology, it is distinguished from 'mood' (a longer-lasting, less intense state) and 'affect' (a general term for feeling).
La palabra 'emoción' se usa a menudo ampliamente para referirse a cualquier estado de sentimiento, pero en psicología se distingue de 'estado de ánimo' (un estado menos intenso y de mayor duración) y 'afecto' (un término general para el sentimiento).
Notes for Learners
-
Pay attention to the context to understand the specific emotion being conveyed.
Presta atención al contexto para comprender la emoción específica que se transmite.
-
Be aware that cultural norms can influence how emotions are expressed.
Ten en cuenta que las normas culturales pueden influir en cómo se expresan las emociones.
-
Practice using 'emotion' and its related words in your own sentences.
Practica el uso de 'emoción' y sus palabras relacionadas en tus propias oraciones.
Collocations
-
express emotionexpresar emoción
-
hide emotionocultar emoción
-
raw emotionemoción cruda
Common Mistakes
-
Confusing 'emotion' with 'mood'. Emotions are short-lived, while moods are more sustained.
Confundir 'emoción' con 'estado de ánimo'. Las emociones son de corta duración, mientras que los estados de ánimo son más sostenidos.
-
Using 'emotion' as a verb. The correct verb form is 'to emote'.
Usar 'emoción' como un verbo. La forma verbal correcta es 'emocionar'.
-
None
Creer que la emoción es sinónimo de debilidad, cuando es una parte fundamental de la experiencia humana.
Learning Tips
-
Use emotion words in your writing to make it more engaging.
Usa palabras de emoción en tu escritura para hacerla más atractiva.
-
Practice identifying and naming your emotions.
Practica identificar y nombrar tus emociones.
-
Learn about different theories of emotion.
Aprende sobre diferentes teorías de la emoción.