Encourage

/ɪnˈkʌrɪdʒ/

Spanish Translation

animar

Part of Speech

  • verb

Word Forms

  • encourages
  • encouraged
  • encouraging

Etymology

From Middle French *encourager*, from *en-* ('in') + *corage* ('courage').

Del francés medio *encourager*, de *en-* ('en') + *corage* ('coraje').

Meanings

verb

To give support, confidence, or hope to (someone).

Dar apoyo, confianza o esperanza a (alguien).

I want to encourage you to pursue your dreams.

Quiero animarte a que persigas tus sueños.

verb

To stimulate by assistance or approval.

Estimular mediante asistencia o aprobación.

The new policy will encourage investment.

La nueva política animará la inversión.

Example Sentences

We encourage students to participate in extracurricular activities.

Animamos a los estudiantes a participar en actividades extracurriculares.

His words encouraged her to continue her studies.

Sus palabras la animaron a continuar sus estudios.

The coach encouraged the team before the game.

El entrenador animó al equipo antes del partido.

Phrases

  • encourage someone along
    animar a alguien
  • encourage risk-taking
    fomentar la toma de riesgos
  • encourage participation
    fomentar la participación

Idioms

  • give someone a shot in the arm
    darle a alguien una inyección de moral
  • pat on the back
    una palmadita en la espalda
  • keep someone's chin up
    mantener la frente en alto
  • spur someone on
    animar a alguien
  • egg someone on
    incitar a alguien

Proverbs

  • Nothing ventured, nothing gained.
    Quien no arriesga, no gana.
  • Where there’s a will, there’s a way.
    Querer es poder.
  • A journey of a thousand miles begins with a single step.
    Un viaje de mil millas comienza con un solo paso.
  • Every cloud has a silver lining.
    No hay mal que por bien no venga.
  • When the going gets tough, the tough get going.
    Cuando las cosas se ponen difíciles, los duros se ponen en marcha.

Usage Notes

Encourage is often followed by an infinitive (e.g., 'encourage someone to do something').

Animar a menudo va seguido de un infinitivo (por ejemplo, 'animar a alguien a hacer algo').

Notes for Learners

  • Remember that 'encourage' is usually followed by 'to + infinitive'. For example, 'I encourage you to try'.

    Recuerda que 'animar' generalmente va seguido de 'a + infinitivo'. Por ejemplo, 'Te animo a que lo intentes'.

  • Be careful not to confuse 'encourage' with 'force'. Encourage means to persuade gently, not to pressure someone.

    Ten cuidado de no confundir 'animar' con 'obligar'. Animar significa persuadir suavemente, no presionar a alguien.

  • Practice using 'encourage' in different sentence structures to improve your command of the language.

    Practica usar 'animar' en diferentes estructuras de oraciones para mejorar tu dominio del idioma.

Collocations

  • strongly encourage
    animar encarecidamente
  • encourage innovation
    fomentar la innovación
  • encourage growth
    promover el crecimiento

Common Mistakes

  • Incorrect: 'I encourage that you try'. Correct: 'I encourage you to try'.

    Incorrecto: 'Te animo que intentes'. Correcto: 'Te animo a que intentes'.

  • Using 'encourage' when a stronger verb like 'demand' is needed.

    Usar 'animar' cuando se necesita un verbo más fuerte como 'exigir'.

  • Confusing 'encourage' with 'assure'. 'Encourage' gives confidence, while 'assure' gives certainty.

    Confundir 'animar' con 'asegurar'. 'Animar' da confianza, mientras que 'asegurar' da certeza.

Learning Tips

  • Use synonyms to avoid repetition in writing.

    Usa sinónimos para evitar la repetición al escribir.

  • Practice using the word in different contexts to improve fluency.

    Practica usar la palabra en diferentes contextos para mejorar la fluidez.

  • Pay attention to the preposition that follows 'encourage' ('to' + infinitive).

    Presta atención a la preposición que sigue a 'animar' ('a' + infinitivo).