Enhance
Spanish Translation
Part of Speech
- verb
Word Forms
- enhances
- enhanced
- enhancing
- enhancement
Etymology
From Anglo-French *enhauncer*, from Old French *enhaucier* (“to raise, exalt”), from *en-* (“in, on”) + *haucier* (“to raise”), from Vulgar Latin *altiāre*, from Latin *altus* (“high”).
Del anglo-francés *enhauncer*, del francés antiguo *enhaucier* («elevar, exaltar»), de *en-* («en, sobre») + *haucier* («elevar»), del latín vulgar *altiāre*, del latín *altus* («alto»).
Meanings
To increase or improve in value, quality, desirability, or attractiveness.
Aumentar o mejorar el valor, la calidad, el atractivo o el deseo de algo.
The software update will enhance the user experience.
La actualización del software realzará la experiencia del usuario.
Example Sentences
Good lighting can enhance the beauty of a room.
Una buena iluminación puede realzar la belleza de una habitación.
Regular exercise can enhance your overall health.
El ejercicio regular puede realzar tu salud general.
The spices enhance the flavor of the dish.
Las especias realzan el sabor del plato.
Phrases
-
to enhance the appeal ofrealzar el atractivo de
-
enhance the effectiveness ofrealzar la eficacia de
-
enhance the experiencerealzar la experiencia
Idioms
-
To put lipstick on a pig (meaning to superficially enhance something unattractive)Ponerle rimel a un cerdo (significa realzar superficialmente algo poco atractivo)
-
Gild the lily (over enhance something already beautiful)Dorar la píldora (realzar en exceso algo ya hermoso)
-
Polish the apple (to attempt to gain favor through flattery or enhancement)Lustrar la manzana (intentar ganarse el favor mediante halagos o mejoras)
-
Brighten someone's day (enhance one's mood)Alegrarle el día a alguien (realzar el estado de ánimo de alguien)
-
Enhance prospects (improve future chances)Mejorar las perspectivas (mejorar las posibilidades futuras)
Proverbs
-
Beauty is in the eye of the beholder (meaning beauty/enhancement is subjective)La belleza está en el ojo del espectador (la belleza/mejora es subjetiva)
-
Fine feathers make fine birds (better enhancement/appearance improves things)El hábito no hace al monje (una mejor apariencia mejora las cosas)
-
A good beginning makes a good ending (starting with enhancement sets up the finish)Quien bien empieza, bien acaba (comenzar con una mejora prepara el final)
-
Prevention is better than cure (it's better to enhance before problems)Más vale prevenir que curar (es mejor mejorar antes de los problemas)
-
Necessity is the mother of invention (enhance is necessary to create)La necesidad es la madre de la invención (la mejora es necesaria para crear)
Usage Notes
The word 'enhance' is often used in contexts related to technology, art, and personal development.
La palabra 'realzar' se usa a menudo en contextos relacionados con la tecnología, el arte y el desarrollo personal.
Notes for Learners
-
Pay attention to the context when using 'enhance' to avoid using it inappropriately.
Presta atención al contexto al usar 'realzar' para evitar usarlo de manera inapropiada.
-
'Enhance' often implies a positive change or improvement.
'Realzar' a menudo implica un cambio o mejora positiva.
-
Practice using 'enhance' in different sentences to get a better understanding of its usage.
Practica usar 'realzar' en diferentes oraciones para comprender mejor su uso.
Collocations
-
enhance performancerealzar el rendimiento
-
enhance qualityrealzar la calidad
-
enhance valuerealzar el valor
Common Mistakes
-
Using 'enhance' when 'increase' is more appropriate.
Usar 'realzar' cuando 'aumentar' es más apropiado.
-
Using 'enhance' for physical quantities instead of abstract qualities.
Usar 'realzar' para cantidades físicas en lugar de cualidades abstractas.
-
Confundir 'realzar' con 'realizar' (to do or accomplish).
Learning Tips
-
Consider using 'enhance' when you want to suggest a significant improvement.
Considera usar 'realzar' cuando quieras sugerir una mejora significativa.
-
Think about the specific aspect that is being enhanced for clarity.
Piensa en el aspecto específico que se está realzando para mayor claridad.
-
Avoid overusing 'enhance' in informal contexts.
Evita el uso excesivo de 'realzar' en contextos informales.