Express
Spanish Translation
Part of Speech
- verb
- adjective
- noun
Word Forms
- expresses
- expressed
- expressing
- expressly
Etymology
From Middle French express, from Latin expressus, past participle of exprimere ('to press out, represent').
Del francés medio express, del latín expressus, participio pasado de exprimere ('exprimir, representar').
Meanings
To convey (a thought or feeling) in words or by gestures and conduct.
Comunicar (un pensamiento o sentimiento) con palabras o mediante gestos y conducta.
She expressed her gratitude for their help.
Ella expresó su gratitud por su ayuda.
Operating at high speed; direct and fast.
Que opera a alta velocidad; directo y rápido.
We took the express train to New York.
Tomamos el tren expreso a Nueva York.
A fast or direct train, bus, or other service.
Un tren, autobús u otro servicio rápido o directo.
I sent the package by express.
Envié el paquete por expreso.
Example Sentences
He wanted to express his opinion on the matter.
Quería expresar su opinión sobre el asunto.
The express delivery arrived the next day.
La entrega urgente llegó al día siguiente.
Take the express bus; it's much faster.
Toma el autobús expreso; es mucho más rápido.
Phrases
-
express lanecarril rápido
-
to express an opinionexpresar una opinión
-
in express termsen términos expresos
Idioms
-
to give (full) expression to somethingdar (plena) expresión a algo
-
all expresstodo expreso
-
express consentconsentimiento expreso
-
express warrantygarantía expresa
-
a form of expressuna forma de expreso
Proverbs
-
Actions speak louder than words.Las acciones hablan más que las palabras.
-
Still waters run deep.Las aguas tranquilas son profundas.
-
Don't judge a book by its cover.No juzgues un libro por su portada.
-
The squeaky wheel gets the grease.El que no llora no mama.
-
Out of sight, out of mind.Ojos que no ven, corazón que no siente.
Usage Notes
The word 'express' can function as a verb, adjective, and noun, each with distinct but related meanings. Pay attention to the context to understand its specific usage.
La palabra 'express' puede funcionar como verbo, adjetivo y sustantivo, cada uno con significados distintos pero relacionados. Presta atención al contexto para comprender su uso específico.
Notes for Learners
-
Remember the three main uses of 'express': as a verb (to express), an adjective (express train), and a noun (by express).
Recuerda los tres usos principales de 'express': como verbo (expresar), como adjetivo (tren expreso) y como sustantivo (por expreso).
-
Pay attention to the prepositions used with 'express'. For example, 'express gratitude for something'.
Presta atención a las preposiciones que se utilizan con 'express'. Por ejemplo, 'expresar gratitud por algo'.
-
Practice forming sentences using 'express' in different tenses.
Practica la formación de oraciones usando 'express' en diferentes tiempos verbales.
Collocations
-
express deliveryentrega urgente
-
express traintren expreso
-
express yourselfexpresarse
Common Mistakes
-
Confusing 'express' with 'impress'. 'Express' is to convey, while 'impress' is to make a positive impact.
Confundir 'express' con 'impress'. 'Express' es transmitir, mientras que 'impress' es causar un impacto positivo.
-
Incorrectly using 'express' when 'state' or 'say' is more appropriate. 'Express' is often used for more complex or emotional ideas.
Usar incorrectamente 'express' cuando 'state' o 'say' es más apropiado. 'Express' se usa a menudo para ideas más complejas o emocionales.
-
Olvidar conjugar 'expresar' correctamente en español.
Learning Tips
-
Use 'express' to add emphasis to your communication. For example, 'I want to express my sincere gratitude'.
Usa 'express' para añadir énfasis a tu comunicación. Por ejemplo, 'Quiero expresar mi sincera gratitud'.
-
When using 'express' as an adjective, consider the context of speed and directness.
Cuando uses 'express' como adjetivo, considera el contexto de velocidad y franqueza.
-
Practice using 'express' in different sentence structures to improve fluency.
Practica el uso de 'express' en diferentes estructuras de oraciones para mejorar la fluidez.