Figure

/ˈfɪɡər/

Spanish Translation

figura

Part of Speech

  • noun
  • verb

Word Forms

  • figures
  • figured
  • figuring

Etymology

From Middle English figure, from Old French figure, from Latin figūra ("shape, form, figure"), from fingō ("I shape, form, feign").

Del inglés medio figure, del francés antiguo figure, del latín figūra ("forma, figura"), de fingō ("yo formo, finjo").

Meanings

noun

A diagram or illustrative drawing in a book, magazine, etc.

Un diagrama o dibujo ilustrativo en un libro, revista, etc.

The figure shows the results of the experiment.

La figura muestra los resultados del experimento.

noun

An amount or value expressed in numbers.

Una cantidad o valor expresado en números.

The sales figures were disappointing.

Las cifras de ventas fueron decepcionantes.

verb

To calculate or work out (a sum or amount).

Calcular o averiguar (una suma o cantidad).

I need to figure out how much money I've spent.

Necesito averiguar cuánto dinero he gastado.

Example Sentences

Can you figure out this puzzle?

¿Puedes resolver este rompecabezas?

He cut a striking figure on the dance floor.

Él hizo una figura llamativa en la pista de baile.

The company's profit figures have increased this year.

Las cifras de ganancias de la compañía han aumentado este año.

Phrases

  • figure something out
    descifrar algo
  • figure on something
    contar con algo
  • a leading figure
    una figura destacada

Idioms

  • go figure
    vete a saber
  • cut a figure
    dar una imagen
  • figure of speech
    figura retórica
  • a cardboard figure
    una figura de cartón
  • by all figures
    según todas las cuentas

Proverbs

  • Figures don't lie, but liars figure.
    Las cifras no mienten, pero los mentirosos las manipulan.
  • You can figure it out.
    Puedes resolverlo.
  • The more you figure out, the more you know.
    Cuanto más averigües, más sabrás.
  • He’s a well known figure.
    Él es una figura muy conocida
  • By any figure.
    En cualquier caso

Usage Notes

The word 'figure' can be used in both concrete and abstract senses. Be mindful of the context to understand its intended meaning.

La palabra 'figura' puede usarse tanto en sentidos concretos como abstractos. Ten en cuenta el contexto para comprender su significado previsto.

Notes for Learners

  • Pay attention to the context to determine if 'figure' refers to a shape, number, or person.

    Presta atención al contexto para determinar si 'figura' se refiere a una forma, número o persona.

  • Practice using 'figure out' in sentences to master its meaning.

    Practica usar 'descifrar' en oraciones para dominar su significado.

  • Familiarize yourself with common collocations such as 'sales figures'.

    Familiarízate con colocaciones comunes como 'cifras de ventas'.

Collocations

  • sales figures
    cifras de ventas
  • figure of speech
    figura retórica
  • figure skating
    patinaje artístico

Common Mistakes

  • Confusing 'figure' with 'finger'.

    Confundir 'figura' con 'dedo'.

  • Using 'figure' when 'number' is more appropriate.

    Usar 'figura' cuando 'número' es más apropiado.

  • Incorrectly conjugating 'figure' as a verb.

    Conjugar incorrectamente 'figura' como verbo.

Learning Tips

  • Use 'figure' in different contexts to understand its nuances.

    Usa 'figura' en diferentes contextos para comprender sus matices.

  • Practice calculating with figures to improve your math skills.

    Practica el cálculo con cifras para mejorar tus habilidades matemáticas.

  • When writing, try to use 'figure of speech' to enhance your prose.

    Al escribir, intenta usar 'figura retórica' para mejorar tu prosa.