Firm
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
- adjective
- verb
Word Forms
- firms
- firmer
- firmest
- firmly
- firmness
Etymology
From Old French ferme, from Latin firmus (“strong, steadfast”).
Del francés antiguo ferme, del latín firmus (“fuerte, firme”).
Meanings
Solid or unyielding to the touch or pressure; not easily moved or shaken.
Sólido o inflexible al tacto o la presión; que no se mueve ni se agita fácilmente.
The mattress is quite firm.
El colchón es bastante firme.
A business organization; a company or enterprise.
Una organización empresarial; una empresa o compañía.
He works for a law firm.
Trabaja para un bufete de abogados.
To make or become firm or solid.
Hacerse o volverse firme o sólido.
The cement will firm up overnight.
El cemento se endurecerá durante la noche.
Example Sentences
She has a firm handshake.
Ella tiene un apretón de manos firme.
The company is a well-established firm.
La compañía es una empresa bien establecida.
You need to be firm with children.
Debes ser firme con los niños.
Phrases
-
stand firmmantenerse firme
-
a firm gripun agarre firme
-
as firm as a rockfirme como una roca
Idioms
-
on firm grounden terreno firme
-
hold one's groundmantenerse firme
-
a firm handmano dura
-
with a firm resolvecon firme resolución
-
set in stonegrabado en piedra
Proverbs
-
A promise made is a debt unpaid.Una promesa es una deuda.
-
Where there's a will, there's a way.Querer es poder.
-
Look before you leap.Más vale prevenir que lamentar.
-
Honesty is the best policy.La honestidad es la mejor política.
-
Actions speak louder than words.Obras son amores y no buenas razones.
Usage Notes
When used as an adjective, 'firm' describes something that is not easily moved or changed, either physically or metaphorically. As a noun, it refers specifically to a business or legal entity.
Cuando se usa como adjetivo, 'firme' describe algo que no se mueve o cambia fácilmente, ya sea física o metafóricamente. Como sustantivo, se refiere específicamente a una entidad comercial o legal.
Notes for Learners
-
Pay attention to the context to understand whether 'firm' is used as a noun, adjective, or verb.
Presta atención al contexto para entender si 'firme' se usa como sustantivo, adjetivo o verbo.
-
Be careful not to confuse 'firm' with 'farm'.
Ten cuidado de no confundir 'firm' con 'farm'.
-
Practice using 'firm' in sentences to get a better understanding of its different meanings.
Practica usar 'firme' en oraciones para comprender mejor sus diferentes significados.
Collocations
-
firm belieffirme creencia
-
firm foundationbase firme
-
law firmbufete de abogados
Common Mistakes
-
Confusing 'firm' (company) with 'farm' (agricultural land).
Confundir 'firm' (empresa) con 'farm' (tierra de cultivo).
-
Using 'firm' as an adverb when 'firmly' is needed.
Usar 'firme' como adverbio cuando se necesita 'firmemente'.
-
Using the wrong gender with the spanish word 'firme'.
Usar el género equivocado con la palabra 'firme'.
Learning Tips
-
Use 'firm' to describe things that are physically solid and stable.
Usa 'firme' para describir cosas que son físicamente sólidas y estables.
-
When discussing business, use 'firm' to refer to a company or organization.
Al hablar de negocios, usa 'empresa' para referirte a una compañía u organización.
-
Remember that 'firm' can also mean resolute or determined.
Recuerda que 'firme' también puede significar resuelto o determinado.