Follow
Spanish Translation
Part of Speech
- verb
- preposition
Word Forms
- follows
- followed
- following
Etymology
From Old English folgian (“to follow, attend”), from Proto-Germanic *fulgijaną (“to follow, serve”).
Del inglés antiguo folgian (“seguir, atender”), del protogermánico *fulgijaną (“seguir, servir”).
Meanings
To go or come after in the same direction.
Ir o venir después en la misma dirección.
The dog followed its owner.
El perro siguió a su dueño.
To come after in time or order.
Venir después en el tiempo o el orden.
Winter follows autumn.
El invierno sigue al otoño.
To adhere to or obey.
Adherirse a u obedecer.
You must follow the rules.
Debes seguir las reglas.
Example Sentences
I will follow you to the ends of the earth.
Te seguiré hasta el fin del mundo.
Follow the instructions carefully.
Siga las instrucciones cuidadosamente.
She has many followers on social media.
Ella tiene muchos seguidores en las redes sociales.
Phrases
-
as followscomo sigue
-
follow suitseguir el ejemplo
-
follow throughllevar a cabo
Idioms
-
follow your heartseguir tu corazón
-
follow in someone's footstepsseguir los pasos de alguien
-
can't followno puedo seguir
-
follow the crowdseguir a la multitud
-
follow the moneyseguir el rastro del dinero
Proverbs
-
As you sow, so shall you reap (you follow your actions with consequences)El que siembra vientos, recoge tempestades
-
Actions speak louder than words (following actions is more significant than following words)Obras son amores, y no buenas razones
-
He who follows too closely treads on the heels of those ahead.Quien mucho abarca, poco aprieta.
-
Where the trail is, follow it.Por donde fueres, haz lo que vieres.
-
Follow the river and you'll find the sea.Quien sigue, consigue.
Usage Notes
The word 'follow' can be used in both literal and figurative senses. In a literal sense, it refers to physically going after someone or something. In a figurative sense, it can mean to understand, obey, or support.
La palabra 'seguir' se puede usar tanto en sentido literal como figurado. En un sentido literal, se refiere a ir físicamente detrás de alguien o algo. En un sentido figurado, puede significar comprender, obedecer o apoyar.
Notes for Learners
-
Pay attention to the preposition used with 'follow', e.g., 'follow someone' vs. 'follow after someone'.
Presta atención a la preposición que se usa con 'seguir', por ejemplo, 'seguir a alguien' vs. 'ir tras alguien'.
-
Be aware of the different shades of meaning of 'follow', depending on the context.
Ten en cuenta los diferentes matices de significado de 'seguir', según el contexto.
-
Practice using 'follow' in sentences of your own to solidify your understanding.
Practica el uso de 'seguir' en tus propias oraciones para solidificar tu comprensión.
Collocations
-
follow a pathseguir un camino
-
follow a trendseguir una tendencia
-
follow adviceseguir un consejo
Common Mistakes
-
Confusing 'follow' with 'obey' - 'follow' is broader and can mean to simply go after, while 'obey' specifically means to comply with rules.
Confundir 'seguir' con 'obedecer': 'seguir' es más amplio y puede significar simplemente ir detrás, mientras que 'obedecer' significa específicamente cumplir con las reglas.
-
Using 'follow' when 'understand' is more appropriate. For example, instead of saying 'I follow you', say 'I understand you'.
Usar 'seguir' cuando 'entender' es más apropiado. Por ejemplo, en lugar de decir 'Te sigo', di 'Te entiendo'.
-
Utilizar 'seguir' cuando se refiere a 'continuar' en ciertos contextos. Es mejor utilizar 'continuar' en dichos casos.
Learning Tips
-
Use 'follow' in different contexts to practice its various meanings.
Usa 'seguir' en diferentes contextos para practicar sus diversos significados.
-
Try to identify the part of speech when you see 'follow' used in a sentence.
Intenta identificar la parte de la oración cuando veas 'seguir' usado en una oración.
-
Look up idioms that use the word 'follow' and understand their meanings.
Busca modismos que usen la palabra 'seguir' y comprende sus significados.