Fox
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
- verb
Word Forms
- fox
- foxes
- foxed
- foxing
Etymology
From Middle English fox, from Old English fox 'fox', from Proto-Germanic *fuhsaz 'fox', from Proto-Indo-European *puḱ- 'tail; thick-haired, bushy tail'.
Del latín vulpes, que deriva del indoeuropeo *wlp-, de donde proceden otros términos como la palabra alemana Wolf (lobo).
Meanings
A carnivorous mammal of the dog family with a pointed muzzle and bushy tail.
Mamífero carnívoro de la familia de los cánidos, de hocico puntiagudo y cola poblada.
The fox slipped silently through the woods.
El zorro se deslizó silenciosamente por el bosque.
A cunning or sly person.
Persona astuta o taimada.
He's a real fox when it comes to business deals.
Es un verdadero zorro cuando se trata de negocios.
To deceive or outwit someone.
Engañar o ser más astuto que alguien.
Don't let him fox you with his smooth talk.
No dejes que te engañe con su labia.
Example Sentences
The red fox is native to North America.
El zorro rojo es originario de América del Norte.
He tried to fox me into believing his story.
Intentó engañarme para que creyera su historia.
The fox has a bushy tail.
El zorro tiene una cola poblada.
Phrases
-
Outfox someoneSer más astuto que alguien
-
Crazy like a foxLoco como un zorro (aparentar locura para lograr un objetivo)
-
A fox in sheep's clothingLobo con piel de cordero
Idioms
-
Fox in the henhouseZorro en el gallinero
-
To run with the hare and hunt with the houndsCorrer con la liebre y cazar con los perros
-
As sly as a foxAstuto como un zorro
-
Old foxZorro viejo
-
Crazy like a foxLoco como un zorro
Proverbs
-
A fox smells its own lair worst.El zorro huele peor su propia madriguera.
-
A fox is not taken twice in the same snare.Un zorro no es atrapado dos veces en la misma trampa.
-
When the fox preaches, look to your geese.Cuando el zorro predica, cuida tus gansos.
-
The fox changes his skin but not his habits.El zorro cambia de piel pero no de costumbres.
-
Better be the head of a dog than the tail of a lion.Más vale ser cabeza de ratón que cola de león (often associated with fox-like cunning).
Usage Notes
The word 'fox' can be used both literally (referring to the animal) and figuratively (referring to a cunning person).
La palabra 'zorro' puede usarse tanto literalmente (refiriéndose al animal) como figurativamente (refiriéndose a una persona astuta).
Notes for Learners
-
Pay attention to the different meanings of 'fox' depending on the context.
Presta atención a los diferentes significados de 'zorro' según el contexto.
-
Be aware of the potential negative connotation of 'zorra' in Spanish.
Ten en cuenta la posible connotación negativa de 'zorra' en español.
-
Practice using 'fox' in both literal and figurative senses.
Practica usando 'zorro' tanto en sentido literal como figurado.
Collocations
-
red fox, arctic fox, silver foxzorro rojo, zorro ártico, zorro plateado
-
to hunt a fox, fox huntingcazar un zorro, caza del zorro
-
sly as a fox, cunning foxastuto como un zorro, zorro astuto
Common Mistakes
-
Misusing 'fox' as a verb. Ensure you understand its meaning of 'to deceive'.
Usar incorrectamente 'zorro' como verbo. Asegúrate de entender su significado de 'engañar'.
-
Confusing the animal with a 'sly' person.
Confundir el animal con una persona 'astuta'.
-
Using 'zorra' in Spanish without knowing the context can be offensive.
Usar 'zorra' en español sin conocer el contexto puede ser ofensivo.
Learning Tips
-
Use 'fox' in a sentence about nature.
Usa 'zorro' en una frase sobre la naturaleza.
-
Practice using 'fox' as a verb.
Practica usando 'zorro' como verbo.
-
Find a news article about foxes in your local area.
Encuentra un artículo de noticias sobre zorros en tu área local.