Hat
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
- verb
- adjective
Word Forms
- hats
- hatted
- hatting
Etymology
From Middle English hat, hatte, from Old English hætt (a covering for the head), of uncertain origin. Possibly related to Old High German hussa (head covering).
Del inglés medio hat, del inglés antiguo hætt (cubierta para la cabeza), de origen incierto. Posiblemente relacionado con el alto alemán antiguo hussa (cubierta para la cabeza).
Meanings
A covering for the head, typically with a brim and crown.
Prenda para cubrir la cabeza, que generalmente tiene ala y copa.
She wore a wide-brimmed hat to protect herself from the sun.
Ella usó un sombrero de ala ancha para protegerse del sol.
To provide with a hat; to cover with a hat.
Proveer con un sombrero; cubrir con un sombrero.
The milliner hatted the mannequin with a stylish fedora.
La sombrerera cubrió al maniquí con un elegante fedora.
Example Sentences
He tipped his hat to the lady.
Se quitó el sombrero ante la dama.
I need to buy a new hat for the winter.
Necesito comprar un sombrero nuevo para el invierno.
She wears many hats in her role at the company.
Ella desempeña muchos roles en su trabajo en la empresa. (figurativamente)
Phrases
-
to throw one's hat in the ringlanzarse a la arena política
-
keep it under your hatmantenerlo en secreto
-
old hatanticuado
Idioms
-
to eat your hattragarse el orgullo
-
to talk through one's hathablar sin saber
-
a hat trickun triplete
-
at the drop of a hata la menor provocación
-
pass the hat aroundpedir una colecta
Proverbs
-
If the hat fits, wear it.Si te queda el zapato, póntelo.
-
A good hatter makes a good head.Un buen sombrerero hace una buena cabeza.
-
Don't count your chickens before they hatch. (Sometimes paraphrased with 'hatched'.)No cantes victoria antes de tiempo.
-
Keep your hat on tight.Prepárate para lo que viene.
-
All hat and no cattleMucho ruido y pocas nueces
Usage Notes
The word 'hat' can be used literally to refer to a head covering or figuratively to represent a role or responsibility.
La palabra 'sombrero' puede usarse literalmente para referirse a una prenda para la cabeza o figurativamente para representar un rol o responsabilidad.
Notes for Learners
-
Pay attention to the different types of hats and their specific names.
Presta atención a los diferentes tipos de sombreros y sus nombres específicos.
-
Be aware of the idiomatic uses of 'hat' in English.
Ten en cuenta los usos idiomáticos de 'sombrero' en inglés.
-
Practice using 'hat' in various sentence structures to improve your fluency.
Practica usar 'sombrero' en varias estructuras de oraciones para mejorar tu fluidez.
Collocations
-
straw hatsombrero de paja
-
baseball hatgorra de béisbol
-
top hatsombrero de copa
Common Mistakes
-
Confusing 'hat' with 'cap'. A cap is usually softer and without a brim.
Confundir 'sombrero' con 'gorra'. Una gorra suele ser más suave y sin ala.
-
Misusing the idiom 'at the drop of a hat'. Remember it means 'immediately; without hesitation'.
Usar incorrectamente la expresión idiomática 'at the drop of a hat'. Recuerda que significa 'inmediatamente; sin dudarlo'.
-
Assuming a direct translation of idiomatic expressions involving 'hat' across languages.
Asumir una traducción directa de expresiones idiomáticas que involucran 'sombrero' en todos los idiomas.
Learning Tips
-
Use 'hat' in a sentence describing different types of hats.
Usa 'sombrero' en una oración que describa diferentes tipos de sombreros.
-
Try to find an idiom using the word 'hat'.
Intenta encontrar una expresión idiomática que use la palabra 'sombrero'.
-
Listen to native speakers use the word 'hat' in various contexts.
Escucha a hablantes nativos usar la palabra 'sombrero' en varios contextos.