Icon

/ˈaɪkɒn/

Spanish Translation

icono

Part of Speech

  • noun
  • adjective

Word Forms

  • icons
  • iconic
  • iconically

Etymology

From Greek eikōn, 'image, likeness, figure'.

Del griego eikōn, 'imagen, semejanza, figura'.

Meanings

noun

A symbol or graphic representation on a screen of a program, option, or window, especially one of several for selection.

Un símbolo o representación gráfica en la pantalla de un programa, opción o ventana, especialmente uno de varios para la selección.

Click on the icon to open the application.

Haz clic en el icono para abrir la aplicación.

noun

A person or thing regarded as a representative symbol or as worthy of veneration.

Una persona o cosa considerada como un símbolo representativo o como digna de veneración.

Marilyn Monroe is an icon of the 1950s.

Marilyn Monroe es un icono de la década de 1950.

Example Sentences

The computer desktop was filled with icons.

El escritorio de la computadora estaba lleno de iconos.

He is considered an icon of modern architecture.

Se le considera un icono de la arquitectura moderna.

The save icon is a floppy disk.

El icono de guardar es un disquete.

Phrases

  • an icon of
    un icono de
  • iconic image
    imagen icónica
  • delete icon
    icono de eliminar

Idioms

  • To be an icon
    Ser un icono
  • Iconic representation
    Representación icónica
  • Digital icons
    Íconos digitales
  • Visual icon
    Icono visual
  • User Interface Icon
    Icono de la interfaz de usuario

Proverbs

  • Actions speak louder than icons.
    Las acciones hablan más fuerte que los íconos.
  • Every icon has its place.
    Cada icono tiene su lugar.
  • Don't judge a program by its icon.
    No juzgues un programa por su icono.
  • An icon is worth a thousand words.
    Un icono vale más que mil palabras.
  • Better an icon than no sign at all.
    Mejor un icono que ninguna señal.

Usage Notes

The word 'icon' can refer to both computer symbols and influential figures.

La palabra 'icono' puede referirse tanto a símbolos de computadora como a figuras influyentes.

Notes for Learners

  • The plural of 'icon' is 'icons'.

    El plural de 'icono' es 'iconos'.

  • Remember that 'icon' can refer to both religious figures and computer symbols.

    Recuerda que 'icono' puede referirse tanto a figuras religiosas como a símbolos de computadora.

  • The adjective form is 'iconic'.

    La forma adjetiva es 'icónico'.

Collocations

  • desktop icon
    icono de escritorio
  • religious icon
    icono religioso
  • cultural icon
    icono cultural

Common Mistakes

  • Confusing 'icon' with 'idol' (a physical object of worship).

    Confundir 'icono' con 'ídolo' (un objeto físico de adoración).

  • Mispronouncing 'icon' (stress on the first syllable).

    Pronunciar mal 'icono' (énfasis en la primera sílaba).

  • Using 'icon' when 'symbol' is more appropriate.

    Usar 'icono' cuando 'símbolo' es más apropiado.

Learning Tips

  • Use icons to enhance the user experience of your website.

    Usa iconos para mejorar la experiencia del usuario de tu sitio web.

  • Be mindful of the cultural connotations of different icons.

    Ten en cuenta las connotaciones culturales de los diferentes iconos.

  • Ensure icons are accessible to users with disabilities.

    Asegúrate de que los iconos sean accesibles para los usuarios con discapacidades.