Indicate

/ˈɪndɪkeɪt/

Spanish Translation

indicar

Part of Speech

  • verb

Word Forms

  • indicates
  • indicated
  • indicating
  • indication

Etymology

From Latin *indicare*, to point out, disclose, from *in-* + *dicare* to proclaim.

Del latín *indicare*, señalar, mostrar, de *in-* + *dicare* proclamar.

Meanings

verb

To point out or show; to be a sign of something.

Señalar o mostrar; ser un signo de algo.

The survey indicates a rise in unemployment.

La encuesta indica un aumento del desempleo.

verb

To state or express briefly.

Declarar o expresar brevemente.

He indicated his willingness to help.

Él indicó su voluntad de ayudar.

Example Sentences

The arrow indicates the direction of the exit.

La flecha indica la dirección de la salida.

Her smile indicated that she was happy.

Su sonrisa indicaba que estaba feliz.

The data indicates a clear trend.

Los datos indican una tendencia clara.

Phrases

  • to indicate interest
    indicar interés
  • indicate a preference
    indicar una preferencia
  • as indicated above
    como se indica arriba

Idioms

  • All indications are...
    Todo indica que...
  • If that's any indication...
    Si eso sirve de indicación...
  • indicate_idiom_en_3
    indicate_idiom_es_3
  • indicate_idiom_en_4
    indicate_idiom_es_4
  • indicate_idiom_en_5
    indicate_idiom_es_5

Proverbs

  • Where there's smoke, there's fire.
    Cuando el río suena, agua lleva.
  • Actions speak louder than words.
    Obras son amores, y no buenas razones.
  • indicate_proverb_en_3
    indicate_proverb_es_3
  • indicate_proverb_en_4
    indicate_proverb_es_4
  • indicate_proverb_en_5
    indicate_proverb_es_5

Usage Notes

Often used in formal writing and reports to present findings or evidence.

A menudo se usa en la escritura formal e informes para presentar hallazgos o evidencia.

Notes for Learners

  • 'Indicate' is often used to express a level of uncertainty. It does not mean 'prove'.

    'Indicar' se usa a menudo para expresar un nivel de incertidumbre. No significa 'probar'.

  • Pay attention to the context to understand the specific meaning.

    Presta atención al contexto para comprender el significado específico.

  • Be aware of the different verb forms (indicates, indicated, indicating).

    Ten en cuenta las diferentes formas verbales (indica, indicó, indicando).

Collocations

  • clearly indicate
    indicar claramente
  • tend to indicate
    tender a indicar
  • evidence indicates
    la evidencia indica

Common Mistakes

  • Confusing 'indicate' with 'insist'.

    Confundir 'indicar' con 'insistir'.

  • Using 'indicate' when 'prove' is more accurate.

    Usar 'indicar' cuando 'probar' es más preciso.

  • 'Señalar' এর প্রতিশব্দ হিসাবে ভুল প্রসঙ্গে 'Indicar' ব্যবহার করা।

Learning Tips

  • Use 'indicate' to present factual findings in reports.

    Usa 'indicar' para presentar hallazgos factuales en informes.

  • Avoid using 'indicate' when a stronger word like 'prove' is more accurate.

    Evita usar 'indicar' cuando una palabra más fuerte como 'probar' es más precisa.

  • Consider the audience. Use more simple words for younger audiences.

    Considera a la audiencia. Usa palabras más sencillas para audiencias más jóvenes.