Jones
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
- verb
Word Forms
- jones
- jonesing
- jonesed
Etymology
Likely derived from a proper noun 'Jones' or slang origin, meaning an intense desire or craving, particularly for drugs or something unattainable.
Probablemente derivado de un nombre propio 'Jones' o jerga, significando un deseo intenso o antojo, particularmente por drogas o algo inalcanzable.
Meanings
A strong craving, especially for a drug or something unattainable.
Un fuerte antojo, especialmente por una droga o algo inalcanzable.
He had a jones for chocolate.
Tenía un antojo de chocolate.
To crave or desire something strongly.
Tener un fuerte antojo o desear algo intensamente.
I'm jonesing for a vacation.
Tengo antojo de unas vacaciones.
Example Sentences
He was jonesing for his next fix.
Estaba antojándose por su próxima dosis.
I have a serious jones for pizza right now.
Tengo un antojo serio de pizza ahora mismo.
She jonesed for the success she saw others achieving.
Ella se antojaba del éxito que veía que otros lograban.
Phrases
-
in a jonesen un antojo
-
the jones for somethingel antojo por algo
-
feed the jonessatisfacer el antojo
Idioms
-
Not applicable, as 'jones' itself is slang.No aplicable, ya que 'jones' en sí es jerga.
-
Not applicable, as 'jones' itself is slang.No aplicable, ya que 'jones' en sí es jerga.
-
Not applicable, as 'jones' itself is slang.No aplicable, ya que 'jones' en sí es jerga.
-
Not applicable, as 'jones' itself is slang.No aplicable, ya que 'jones' en sí es jerga.
-
Not applicable, as 'jones' itself is slang.No aplicable, ya que 'jones' en sí es jerga.
Proverbs
-
Not applicable.No aplicable.
-
Not applicable.No aplicable.
-
Not applicable.No aplicable.
-
Not applicable.No aplicable.
-
Not applicable.No aplicable.
Usage Notes
The term 'jones' often carries a negative connotation, implying a desperate or unhealthy craving. While originally associated with drug addiction, it can be used in a more lighthearted way to describe strong desires for other things.
El término 'jones' a menudo conlleva una connotación negativa, lo que implica un antojo desesperado o poco saludable. Si bien originalmente se asoció con la adicción a las drogas, se puede usar de una manera más alegre para describir fuertes deseos por otras cosas.
Notes for Learners
-
Be aware that 'jones' can be associated with drug addiction, so use it cautiously.
Ten en cuenta que 'jones' puede asociarse con la adicción a las drogas, así que úsalo con precaución.
-
It's a useful word for expressing a strong craving, but remember the context.
Es una palabra útil para expresar un fuerte antojo, pero recuerda el contexto.
-
Consider using more formal alternatives in academic or professional settings.
Considera usar alternativas más formales en entornos académicos o profesionales.
Collocations
-
have a jones fortener antojo de
-
jonesing forantojándose de
-
a serious jonesun antojo serio
Common Mistakes
-
Using 'jones' in formal contexts.
Usar 'jones' en contextos formales.
-
Misunderstanding the negative connotations associated with addiction.
Malinterpretar las connotaciones negativas asociadas con la adicción.
-
Using a more formal synonym such as desire when 'jones' would sound best
Usar un sinónimo más formal como deseo cuando 'jones' sonaría mejor
Learning Tips
-
Use 'jones' sparingly, as it's slang and can sound dated.
Usa 'jones' con moderación, ya que es jerga y puede sonar anticuado.
-
Consider the context to avoid misinterpretations.
Considera el contexto para evitar malas interpretaciones.
-
If you're unsure, use a more formal synonym like 'craving'.
Si no estás seguro, usa un sinónimo más formal como 'antojo'.