Load
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
- verb
Word Forms
- loads
- loaded
- loading
Etymology
From Middle English lode, from Old English lād (“way, course, carrying, conveyance”), from Proto-Germanic *laidō (“way, journey”).
Del inglés medio lode, del inglés antiguo lād (“camino, curso, transporte, vehículo”), del protogermánico *laidō (“camino, viaje”).
Meanings
A quantity of something carried, conveyed, or imposed.
Una cantidad de algo transportado, llevado o impuesto.
The truck was carrying a heavy load of timber.
El camión transportaba una pesada carga de madera.
To put a load on or into something.
Poner una carga sobre o dentro de algo.
We need to load the boxes onto the truck.
Necesitamos cargar las cajas en el camión.
A burden of responsibility or grief.
Una carga de responsabilidad o pena.
He carried a heavy load of guilt after the accident.
Llevaba una pesada carga de culpa después del accidente.
Example Sentences
The bridge can handle a load of 50 tons.
El puente puede soportar una carga de 50 toneladas.
She loaded the dishwasher after dinner.
Ella cargó el lavavajillas después de la cena.
He has a lot on his plate, he is carrying quite a load right now.
Tiene mucho entre manos, está soportando una gran carga ahora mismo.
Phrases
-
take a load offdescansar
-
a load of rubbishun montón de tonterías
-
get a load of thisecha un vistazo a esto
Idioms
-
a weight off one's shouldersun peso de encima
-
to carry a heavy loadllevar una carga pesada
-
to lighten the loadaligerar la carga
-
to share the loadcompartir la carga
-
dead loadcarga muerta
Proverbs
-
Many hands make light work.Muchos pocos hacen un mucho.
-
A burden of one's own choice is not felt.La carga que uno elige no pesa.
-
Don't bite off more than you can chew.No muerdas más de lo que puedes masticar.
-
He who has the heaviest purse pays.Quien tiene la bolsa más pesada, paga.
-
Don't put all your eggs in one basket.No pongas todos los huevos en la misma canasta.
Usage Notes
The word 'load' can refer to both physical weight and abstract burdens. When used as a verb, it often implies a process of filling or adding to something.
La palabra 'carga' puede referirse tanto al peso físico como a las cargas abstractas. Cuando se usa como verbo, a menudo implica un proceso de llenar o agregar a algo.
Notes for Learners
-
Pay attention to the different meanings of 'load' in various contexts.
Presta atención a los diferentes significados de 'carga' en varios contextos.
-
Practice using 'load' with different prepositions (e.g., load on, load into).
Practica usar 'carga' con diferentes preposiciones (por ejemplo, carga sobre, carga en).
-
Be aware of the idiomatic expressions that use the word 'load'.
Ten en cuenta las expresiones idiomáticas que usan la palabra 'carga'.
Collocations
-
heavy loadcarga pesada
-
light loadcarga ligera
-
mental loadcarga mental
Common Mistakes
-
Confusing 'load' with 'lode'. 'Lode' refers to a rich vein of ore.
Confundir 'carga' con 'lode'. 'Lode' se refiere a una rica veta de mineral.
-
Using 'load' as a verb when a noun is required, or vice versa.
Usar 'carga' como verbo cuando se requiere un sustantivo, o viceversa.
-
Forgetting to conjugate the verb 'load' correctly (e.g., loaded, loading).
Olvidar conjugar el verbo 'cargar' correctamente (por ejemplo, cargado, cargando).
Learning Tips
-
Use 'load' in sentences relating to transportation and responsibility.
Usa 'carga' en oraciones relacionadas con el transporte y la responsabilidad.
-
Practice using 'load' as both a noun and a verb.
Practica usar 'carga' tanto como sustantivo como verbo.
-
Pay attention to the context to understand the specific meaning of 'load'.
Presta atención al contexto para comprender el significado específico de 'carga'.