Official

/əˈfɪʃəl/

Spanish Translation

oficial

Part of Speech

  • noun
  • adjective

Word Forms

  • officials
  • officially

Etymology

From Middle French officiel, from Latin officialis (“pertaining to a duty, office, or function”).

Del francés medio officiel, del latín officialis (“perteneciente a un deber, oficina o función”).

Meanings

noun

A person holding public office or having official duties, especially in a government or organization.

Persona que ocupa un cargo público o tiene deberes oficiales, especialmente en un gobierno u organización.

The government official announced the new policy.

El funcionario del gobierno anunció la nueva política.

adjective

Authorized or issued by an authority.

Autorizado o emitido por una autoridad.

This is the official document.

Este es el documento oficial.

Example Sentences

The official ceremony will begin at noon.

La ceremonia oficial comenzará al mediodía.

He is an official representative of the company.

Él es un representante oficial de la empresa.

The official language of the country is English.

El idioma oficial del país es inglés.

Phrases

  • on official business
    en misión oficial
  • official record
    registro oficial
  • in an official capacity
    en calidad oficial

Idioms

  • make it official
    hacerlo oficial
  • officially sanctioned
    oficialmente sancionado
  • go through official channels
    seguir los canales oficiales
  • a matter of official record
    un asunto de registro oficial
  • within official guidelines
    dentro de las pautas oficiales

Proverbs

  • There's no official way to mourn the death of an idea.
    No hay una forma oficial de lamentar la muerte de una idea.
  • All official institutions of language are structures of mendacity.
    Todas las instituciones oficiales del lenguaje son estructuras de mendacidad.
  • One official recognized axiom is sufficient to guarantee the possibility of complete formalization.
    Un axioma reconocido oficialmente es suficiente para garantizar la posibilidad de una formalización completa.
  • When the church is the state, then the clergyman is a civil official.
    Cuando la iglesia es el estado, entonces el clérigo es un funcionario civil.
  • Official history is merely a veil to hide the truth of what really happened.
    La historia oficial es simplemente un velo para ocultar la verdad de lo que realmente sucedió.

Usage Notes

The word 'official' can be used to describe both people and things. When referring to people, it emphasizes their position of authority. When referring to things, it indicates that they are authorized or sanctioned by an authority.

La palabra 'oficial' puede usarse para describir tanto a personas como a cosas. Cuando se refiere a personas, enfatiza su posición de autoridad. Cuando se refiere a cosas, indica que están autorizadas o sancionadas por una autoridad.

Notes for Learners

  • Be careful not to confuse 'official' with 'officious'.

    Tenga cuidado de no confundir 'oficial' con 'oficioso'.

  • Remember that 'official' often relates to government or authority.

    Recuerda que 'oficial' a menudo se relaciona con el gobierno o la autoridad.

  • Pay attention to the context to understand the exact meaning.

    Presta atención al contexto para comprender el significado exacto.

Collocations

  • official statement
    declaración oficial
  • official visit
    visita oficial
  • official policy
    política oficial

Common Mistakes

  • Using 'official' when you mean 'formal' but there is no authority involved.

    Usar 'oficial' cuando quieres decir 'formal' pero no hay ninguna autoridad involucrada.

  • Misunderstanding the nuance of 'official' vs. 'officious'.

    Malinterpretar el matiz de 'oficial' vs. 'oficioso'.

  • Confundir oficina con oficial.

Learning Tips

  • Use 'official' to describe formal events or documents.

    Usa 'oficial' para describir eventos o documentos formales.

  • Remember that 'official' implies authority or authorization.

    Recuerda que 'oficial' implica autoridad o autorización.

  • Distinguish between 'official' and 'formal' - official implies authority, formal implies adherence to rules.

    Distingue entre 'oficial' y 'formal' - oficial implica autoridad, formal implica adherencia a las reglas.