Promote

/prəˈmoʊt/

Spanish Translation

promover

Part of Speech

  • verb

Word Forms

  • promotes
  • promoting
  • promoted
  • promotion

Etymology

From Latin 'promovere', meaning 'to move forward, advance'.

Del latín 'promovere', que significa 'mover hacia adelante, avanzar'.

Meanings

verb

To advance or raise (someone) to a higher position or rank.

Ascender o elevar (a alguien) a un puesto o rango superior.

She was promoted to senior manager after years of hard work.

Fue ascendida a gerente senior después de años de arduo trabajo.

verb

To actively encourage or further the progress of (something).

Fomentar o impulsar activamente el progreso de (algo).

The company is launching a campaign to promote its new product.

La empresa está lanzando una campaña para promover su nuevo producto.

verb

To advocate or support.

Abogar o apoyar.

He uses his platform to promote environmental awareness.

Él usa su plataforma para promover la conciencia ambiental.

Example Sentences

The company promotes from within whenever possible.

La empresa asciende internamente siempre que sea posible.

This advertisement promotes unhealthy eating habits.

Este anuncio promueve hábitos alimenticios poco saludables.

The doctor promotes the benefits of regular exercise.

El médico promueve los beneficios del ejercicio regular.

Phrases

  • promote awareness
    promover la conciencia
  • promote economic growth
    promover el crecimiento económico
  • promote peace
    promover la paz

Idioms

  • promote someone's career
    impulsar la carrera de alguien
  • promote a hidden agenda
    promover una agenda oculta
  • promote a win-win situation
    promover una situación en la que todos ganan
  • promote from within
    ascender internamente
  • self-promote
    autopromocionarse

Proverbs

  • Actions speak louder than words.
    Obras son amores y no buenas razones.
  • Prevention is better than cure.
    Más vale prevenir que curar.
  • Where there's a will, there's a way.
    Querer es poder.
  • Look before you leap.
    Antes de que te cases, mira lo que haces.
  • Don't count your chickens before they hatch.
    No vendas la piel del oso antes de cazarlo.

Usage Notes

The word 'promote' can be used both transitively (with a direct object) and intransitively (without a direct object).

La palabra 'promover' puede usarse tanto de forma transitiva (con un objeto directo) como intransitiva (sin un objeto directo).

Notes for Learners

  • Pay attention to the preposition used after 'promote'. 'Promote to' for a higher position, 'promote something' for encouraging something.

    Presta atención a la preposición utilizada después de 'promover'. 'Promover a' para un puesto superior, 'promover algo' para fomentar algo.

  • Be aware of the difference between 'promote' and 'publicize'. 'Promote' implies active encouragement, while 'publicize' means to make something widely known.

    Ten en cuenta la diferencia entre 'promover' y 'publicitar'. 'Promover' implica un fomento activo, mientras que 'publicitar' significa dar a conocer algo ampliamente.

  • Consider using a thesaurus to find synonyms and antonyms of 'promote' to expand your vocabulary.

    Considera usar un tesauro para encontrar sinónimos y antónimos de 'promover' para ampliar tu vocabulario.

Collocations

  • promote a product
    promover un producto
  • promote a cause
    promover una causa
  • promote good health
    promover la buena salud

Common Mistakes

  • Confusing 'promote' with 'demote' (to lower in rank).

    Confundir 'promover' con 'degradar' (disminuir en rango).

  • Misusing 'promote' when 'suggest' or 'recommend' is more appropriate.

    Usar incorrectamente 'promover' cuando 'sugerir' o 'recomendar' es más apropiado.

  • Olvidar conjugar 'promover' correctamente en español.

Learning Tips

  • Use 'promote' when referring to actively encouraging or supporting something.

    Usa 'promover' cuando te refieras a fomentar o apoyar algo activamente.

  • Consider the context when choosing between 'promote' and similar words like 'encourage' or 'support'.

    Considera el contexto al elegir entre 'promover' y palabras similares como 'fomentar' o 'apoyar'.

  • Be mindful of the object you are promoting and ensure it aligns with your values.

    Ten en cuenta el objeto que estás promoviendo y asegúrate de que se alinee con tus valores.