Pull

/pʊl/

Spanish Translation

tirar

Part of Speech

  • noun
  • verb

Word Forms

  • pull
  • pulled
  • pulling
  • pulls

Etymology

From Middle English *pullen*, from Old English *pullian* (“to pluck, pull”), from Proto-Germanic *pullōną* (“to pluck”), from Proto-Indo-European *bʰel- (“to strike, beat, break”).

Del inglés medio *pullen*, del inglés antiguo *pullian* («arrancar, tirar»), del protogermánico *pullōną* («arrancar»), del protoindoeuropeo *bʰel-* («golpear, batir, romper»).

Meanings

noun

The act of exerting force on something so as to move it towards oneself.

El acto de ejercer fuerza sobre algo para moverlo hacia uno mismo.

He gave the rope a hard pull.

Le dio un fuerte tirón a la cuerda.

verb

To exert force on (someone or something) so as to move them towards oneself.

Ejercer fuerza sobre (alguien o algo) para moverlo hacia uno mismo.

Pull the door open.

Tira de la puerta para abrirla.

Example Sentences

She pulled the chair closer to the table.

Ella acercó la silla a la mesa.

The horse pulled the cart up the hill.

El caballo tiró del carro cuesta arriba.

I pulled a muscle in my back.

Me he tirado un músculo de la espalda.

Phrases

  • pull yourself together
    recomponerte
  • pull the plug
    desconectar
  • pull strings
    mover los hilos

Idioms

  • pull one's weight
    cumplir con su parte
  • pull the wool over someone's eyes
    engañar a alguien
  • pull out all the stops
    hacer todo lo posible
  • pull a rabbit out of a hat
    hacer un milagro
  • pull the rug out from under someone
    dejar a alguien en la estacada

Proverbs

  • Where there's a will, there's a way (can be interpreted as a pulling oneself up by one's bootstraps situation)
    Querer es poder
  • Many hands make light work (implying collective pulling)
    La unión hace la fuerza
  • Don't pull all your eggs in one basket.
    No pongas todos los huevos en la misma canasta.
  • To pull the trigger.
    Apretar el gatillo.
  • Pull yourself up by your bootstraps.
    Valerse por sus propios medios.

Usage Notes

The word 'pull' is used both as a noun and a verb. As a noun, it refers to the action of pulling. As a verb, it describes the act of exerting force to move something towards oneself.

La palabra 'tirar' se usa tanto como sustantivo como verbo. Como sustantivo, se refiere a la acción de tirar. Como verbo, describe el acto de ejercer fuerza para mover algo hacia uno mismo.

Notes for Learners

  • Be careful with the idiomatic expressions containing 'pull,' as their meanings can be different from the literal meaning.

    Ten cuidado con las expresiones idiomáticas que contienen 'tirar,' ya que sus significados pueden ser diferentes del significado literal.

  • Remember that 'pull' is the opposite of 'push'.

    Recuerda que 'tirar' es lo opuesto de 'empujar'.

  • Practice using 'pull' in sentences to improve your understanding.

    Practica usar 'tirar' en oraciones para mejorar tu comprensión.

Collocations

  • pull a muscle
    tirar un músculo
  • pull a prank
    gastar una broma
  • pull someone's leg
    tomar el pelo a alguien

Common Mistakes

  • Confusing 'pull' with 'push'.

    Confundir 'tirar' con 'empujar'.

  • Using the wrong tense of 'pull'.

    Usar el tiempo verbal incorrecto de 'tirar'.

  • Olvidar conjugar 'tirar' correctamente.

Learning Tips

  • Practice using 'pull' in different contexts to understand its versatility.

    Practica usar 'tirar' en diferentes contextos para comprender su versatilidad.

  • Pay attention to prepositions used with 'pull,' such as 'pull on,' 'pull off,' 'pull up.'

    Presta atención a las preposiciones utilizadas con 'tirar,' como 'tirar de,' 'tirar a,' 'tirar hacia arriba.'

  • Use flashcards to memorize the different meanings and usages of 'pull'.

    Usa tarjetas para memorizar los diferentes significados y usos de 'tirar'.