Pull
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
- verb
Word Forms
- pull
- pulled
- pulling
- pulls
Etymology
From Middle English *pullen*, from Old English *pullian* (“to pluck, pull”), from Proto-Germanic *pullōną* (“to pluck”), from Proto-Indo-European *bʰel- (“to strike, beat, break”).
Del inglés medio *pullen*, del inglés antiguo *pullian* («arrancar, tirar»), del protogermánico *pullōną* («arrancar»), del protoindoeuropeo *bʰel-* («golpear, batir, romper»).
Meanings
The act of exerting force on something so as to move it towards oneself.
El acto de ejercer fuerza sobre algo para moverlo hacia uno mismo.
He gave the rope a hard pull.
Le dio un fuerte tirón a la cuerda.
To exert force on (someone or something) so as to move them towards oneself.
Ejercer fuerza sobre (alguien o algo) para moverlo hacia uno mismo.
Pull the door open.
Tira de la puerta para abrirla.
Example Sentences
She pulled the chair closer to the table.
Ella acercó la silla a la mesa.
The horse pulled the cart up the hill.
El caballo tiró del carro cuesta arriba.
I pulled a muscle in my back.
Me he tirado un músculo de la espalda.
Phrases
-
pull yourself togetherrecomponerte
-
pull the plugdesconectar
-
pull stringsmover los hilos
Idioms
-
pull one's weightcumplir con su parte
-
pull the wool over someone's eyesengañar a alguien
-
pull out all the stopshacer todo lo posible
-
pull a rabbit out of a hathacer un milagro
-
pull the rug out from under someonedejar a alguien en la estacada
Proverbs
-
Where there's a will, there's a way (can be interpreted as a pulling oneself up by one's bootstraps situation)Querer es poder
-
Many hands make light work (implying collective pulling)La unión hace la fuerza
-
Don't pull all your eggs in one basket.No pongas todos los huevos en la misma canasta.
-
To pull the trigger.Apretar el gatillo.
-
Pull yourself up by your bootstraps.Valerse por sus propios medios.
Usage Notes
The word 'pull' is used both as a noun and a verb. As a noun, it refers to the action of pulling. As a verb, it describes the act of exerting force to move something towards oneself.
La palabra 'tirar' se usa tanto como sustantivo como verbo. Como sustantivo, se refiere a la acción de tirar. Como verbo, describe el acto de ejercer fuerza para mover algo hacia uno mismo.
Notes for Learners
-
Be careful with the idiomatic expressions containing 'pull,' as their meanings can be different from the literal meaning.
Ten cuidado con las expresiones idiomáticas que contienen 'tirar,' ya que sus significados pueden ser diferentes del significado literal.
-
Remember that 'pull' is the opposite of 'push'.
Recuerda que 'tirar' es lo opuesto de 'empujar'.
-
Practice using 'pull' in sentences to improve your understanding.
Practica usar 'tirar' en oraciones para mejorar tu comprensión.
Collocations
-
pull a muscletirar un músculo
-
pull a prankgastar una broma
-
pull someone's legtomar el pelo a alguien
Common Mistakes
-
Confusing 'pull' with 'push'.
Confundir 'tirar' con 'empujar'.
-
Using the wrong tense of 'pull'.
Usar el tiempo verbal incorrecto de 'tirar'.
-
Olvidar conjugar 'tirar' correctamente.
Learning Tips
-
Practice using 'pull' in different contexts to understand its versatility.
Practica usar 'tirar' en diferentes contextos para comprender su versatilidad.
-
Pay attention to prepositions used with 'pull,' such as 'pull on,' 'pull off,' 'pull up.'
Presta atención a las preposiciones utilizadas con 'tirar,' como 'tirar de,' 'tirar a,' 'tirar hacia arriba.'
-
Use flashcards to memorize the different meanings and usages of 'pull'.
Usa tarjetas para memorizar los diferentes significados y usos de 'tirar'.