Push

/pʊʃ/

Spanish Translation

empujar

Part of Speech

  • noun
  • verb

Word Forms

  • push
  • pushed
  • pushing
  • pushes

Etymology

From Middle English pushen, possen, from Old French pousser ("to push, shove").

Del francés antiguo pousser ("empujar, impulsar").

Meanings

verb

To exert force on (someone or something) so as to move them away from oneself.

Ejercer fuerza sobre (alguien o algo) para moverlo lejos de uno mismo.

He pushed the door open.

Él empujó la puerta para abrirla.

noun

An act of applying force to move something away.

Un acto de aplicar fuerza para mover algo lejos.

Give the door a push.

Dale un empujón a la puerta.

Example Sentences

Don't push me!

¡No me empujes!

He gave the car a push to get it started.

Le dio un empujón al coche para que arrancara.

The company is pushing for higher sales.

La empresa está presionando para aumentar las ventas.

Phrases

  • push the envelope
    ir más allá de los límites
  • push your luck
    tentar a la suerte
  • when push comes to shove
    a la hora de la verdad

Idioms

  • push someone's buttons
    sacar de quicio a alguien
  • push up daisies
    estar criando malvas
  • push the panic button
    entrar en pánico
  • push against an open door
    predicar en el desierto
  • push the river
    estar en balde

Proverbs

  • Don't push your luck.
    No tientes a la suerte.
  • When the going gets tough, the tough get going.
    Cuando las cosas se ponen difíciles, los fuertes se ponen en marcha.
  • Push comes to shove.
    A la hora de la verdad.
  • You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
    Puedes llevar un caballo al agua, pero no puedes obligarlo a beber.
  • Rome wasn't built in a day.
    Roma no se construyó en un día.

Usage Notes

The word 'push' can be used literally to describe physical force, or figuratively to describe efforts to achieve something.

La palabra 'push' se puede usar literalmente para describir la fuerza física o figurativamente para describir los esfuerzos para lograr algo.

Notes for Learners

  • Pay attention to the context when using 'push' as it can have different meanings.

    Presta atención al contexto al usar 'push', ya que puede tener diferentes significados.

  • Be aware of the idiomatic expressions that use 'push' to understand their figurative meaning.

    Ten en cuenta las expresiones idiomáticas que usan 'push' para comprender su significado figurado.

  • Practice using 'push' in different tenses to improve your grammar skills.

    Practica el uso de 'push' en diferentes tiempos verbales para mejorar tus habilidades gramaticales.

Collocations

  • gentle push
    empujón suave
  • strong push
    empujón fuerte
  • push forward
    empujar hacia adelante

Common Mistakes

  • Confusing 'push' with 'press'. 'Push' implies moving something away, while 'press' implies applying force.

    Confundir 'push' con 'press'. 'Push' implica mover algo lejos, mientras que 'press' implica aplicar fuerza.

  • Using 'push' when 'pull' is more appropriate.

    Usar 'push' cuando 'pull' es más apropiado.

  • N/A

    Using 'push' without considering the level of force required. Choose a synonym if a more delicate touch is needed.

Learning Tips

  • Use 'push' in active voice to make your sentences more direct and impactful.

    Usa 'push' en voz activa para que tus oraciones sean más directas e impactantes.

  • Explore the figurative meanings of 'push' to add depth to your writing.

    Explora los significados figurativos de 'push' para agregar profundidad a tu escritura.

  • Practice using different synonyms of 'push' to expand your vocabulary.

    Practica el uso de diferentes sinónimos de 'push' para ampliar tu vocabulario.