Recognition

/ˌrekəɡˈnɪʃən/

Spanish Translation

reconocimiento

Part of Speech

  • noun

Word Forms

  • recognitions

Etymology

From Middle English recognicioun, from Old French recognicion, from Latin recognitio (“a recognising, examination”), from recognoscere (“to know again; to recognise, recollect”), from re- + cognoscere (“to know; to recognise”).

Del latín recognitio, -ōnis.

Meanings

noun

The act of recognizing or the state of being recognized.

Acción y efecto de reconocer.

He gained recognition for his hard work.

Obtuvo reconocimiento por su arduo trabajo.

noun

Acknowledgement of something's existence, validity, or legality.

Aceptación o admisión de algo como legítimo o válido.

The government granted recognition to the new state.

El gobierno concedió el reconocimiento al nuevo estado.

Example Sentences

Facial recognition software is becoming increasingly common.

El software de reconocimiento facial se está volviendo cada vez más común.

The artist received international recognition for his work.

El artista recibió reconocimiento internacional por su trabajo.

She showed no recognition of me when I saw her.

No mostró ningún reconocimiento de mí cuando la vi.

Phrases

  • beyond recognition
    irreconocible
  • a sign of recognition
    una señal de reconocimiento
  • to give recognition
    dar reconocimiento

Idioms

  • Not to know someone from Adam (lacking recognition)
    No conocer a alguien de nada
  • Ring a bell (seem familiar, causing recognition)
    Sonar familiar
  • By sight (recognizing someone visually)
    De vista
  • Hard to swallow (difficult to accept or recognize)
    Difícil de aceptar
  • Give credit where credit is due (give recognition for accomplishment)
    Dar crédito a quien lo merece

Proverbs

  • Every dog has its day.
    A cada cerdo le llega su San Martín.
  • Practice makes perfect.
    La práctica hace al maestro.
  • The squeaky wheel gets the grease.
    El que no llora no mama.
  • Familiarity breeds contempt.
    La familiaridad engendra desprecio.
  • Nothing succeeds like success.
    El éxito llama al éxito.

Usage Notes

The word 'recognition' is often used in the context of achievements, legal acknowledgements, and the ability to identify someone or something.

La palabra 'reconocimiento' se utiliza a menudo en el contexto de logros, reconocimientos legales y la capacidad de identificar a alguien o algo.

Notes for Learners

  • Pay attention to the context when using 'recognition' as it can have different shades of meaning.

    Presta atención al contexto al usar 'reconocimiento' ya que puede tener diferentes matices de significado.

  • Be mindful of the difference between 'recognition' and 'recognizance' (a legal term).

    Ten en cuenta la diferencia entre 'reconocimiento' y 'reconocimiento judicial' (un término legal).

  • Practice pronunciation of the 'g' sound in 'recognition'.

    Practica la pronunciación del sonido 'g' en 'reconocimiento'.

Collocations

  • facial recognition
    reconocimiento facial
  • gain recognition
    obtener reconocimiento
  • lack of recognition
    falta de reconocimiento

Common Mistakes

  • Confusing 'recognition' with 'realization'.

    Confundir 'reconocimiento' con 'realización'.

  • Misspelling 'recognition' as 'reconition'.

    Escribir mal 'reconocimiento' como 'reconition'.

  • Incorrect use of gender agreement in Spanish phrases with 'reconocimiento'.

    Uso incorrecto de la concordancia de género en frases en español con 'reconocimiento'.

Learning Tips

  • Use 'recognition' in sentences describing accomplishments.

    Usa 'reconocimiento' en oraciones que describan logros.

  • Explore news articles that use 'recognition' in political contexts.

    Explora artículos de noticias que usan 'reconocimiento' en contextos políticos.

  • Practice using 'recognition' in formal writing.

    Practica el uso de 'reconocimiento' en la escritura formal.