Recorded
Spanish Translation
Part of Speech
- verb
- adjective
Word Forms
- record
- records
- recording
Etymology
From Middle English recorden, from Old French recorder, from Latin recordari (“to remember, recall to mind”), from re- (“again”) + cor, cordis (“heart”).
Del inglés medio recorden, del francés antiguo recorder, del latín recordari (“recordar, evocar”), de re- (“de nuevo”) + cor, cordis (“corazón”).
Meanings
To convert (sound, visual images, or data) into a permanent form for later reproduction.
Convertir (sonido, imágenes visuales o datos) en una forma permanente para su posterior reproducción.
They recorded the concert last night.
Grabaron el concierto anoche.
Preserved on tape, film, or some other medium for later reproduction.
Preservado en cinta, película o algún otro medio para su posterior reproducción.
This is a recorded message.
Este es un mensaje grabado.
Example Sentences
The police recorded his statement.
La policía grabó su declaración.
The song was recorded in a professional studio.
La canción fue grabada en un estudio profesional.
He has a recorded history of mental illness.
Tiene un historial registrado de enfermedad mental.
Phrases
-
on recorden registro
-
off the recordfuera de registro
-
for the recordpara que conste
Idioms
-
Beat the recordBatir el récord
-
A broken recordUn disco rayado
-
Go on recordDejar constancia
-
For the recordPara que conste
-
Have something on recordTener algo registrado
Proverbs
-
A picture is worth a thousand words (a recorded image can convey more than words).Una imagen vale más que mil palabras (una imagen grabada puede transmitir más que las palabras).
-
History repeats itself (recorded past events often recur).La historia se repite (los eventos pasados registrados a menudo se repiten).
-
Let bygones be bygones (forget recorded past offenses).Lo pasado, pisado (olvidar las ofensas pasadas registradas).
-
Put it on record (document something).Que conste en acta (documentar algo).
-
The truth will out (recorded facts cannot be hidden forever).La verdad siempre sale a la luz (los hechos registrados no pueden ocultarse para siempre).
Usage Notes
The term 'recorded' is used both as a verb in the past tense and as an adjective to describe something that has been preserved in a tangible format.
El término 'grabado' se utiliza tanto como verbo en tiempo pasado como adjetivo para describir algo que ha sido preservado en un formato tangible.
Notes for Learners
-
Pay attention to the context to determine whether 'recorded' is used as a verb or an adjective.
Preste atención al contexto para determinar si 'grabado' se usa como verbo o como adjetivo.
-
Remember the difference between 'record' (to capture) and 'record' (the thing that is captured).
Recuerda la diferencia entre 'record' (capturar) y 'record' (lo que se captura).
-
Consider the connotations of different synonyms when choosing the most appropriate word.
Considere las connotaciones de diferentes sinónimos al elegir la palabra más apropiada.
Collocations
-
recorded messagemensaje grabado
-
recorded historyhistoria registrada
-
recorded musicmúsica grabada
Common Mistakes
-
Confusing 'recorded' with 'recording' (the act of recording).
Confundir 'grabado' con 'grabación' (el acto de grabar).
-
Misusing the past participle form of the verb.
Usar incorrectamente la forma de participio pasado del verbo.
-
For Spanish speakers, forgetting that the gender of 'grabado' must agree with the noun it modifies.
Para los hispanohablantes, olvidar que el género de 'grabado' debe concordar con el sustantivo que modifica.
Learning Tips
-
Use 'recorded' to describe preserving sound or video.
Usa 'grabado' para describir la preservación de sonido o video.
-
Consider the context when translating to other languages as the nuances might differ.
Considere el contexto al traducir a otros idiomas, ya que los matices pueden diferir.
-
Practice using 'recorded' in different tenses to improve fluency.
Practica el uso de 'grabado' en diferentes tiempos verbales para mejorar la fluidez.