Records

/ˈrekərdz/

Spanish Translation

registros

Part of Speech

  • noun
  • verb

Word Forms

  • record
  • recording
  • recorded

Etymology

From Old French recorder, remember; Latin recordari, to remember.

Del francés antiguo recorder, recordar; latín recordari, recordar.

Meanings

noun

A thing constituting a piece of evidence about the past, especially an account kept in writing or some other permanent form.

Cosa que constituye una prueba sobre el pasado, especialmente una cuenta llevada por escrito o alguna otra forma permanente.

Official records of the meeting were kept.

Se guardaron registros oficiales de la reunión.

noun

A disc carrying recorded sound, or a device for playing such discs.

Un disco que lleva sonido grabado, o un dispositivo para reproducir dichos discos.

She put a record on the turntable.

Puso un disco en el tocadiscos.

verb

Set down in writing or some other permanent form for later reference.

Anotar por escrito o en alguna otra forma permanente para referencia posterior.

The police recorded his statement.

La policía registró su declaración.

Example Sentences

The company keeps detailed records of all transactions.

La empresa mantiene registros detallados de todas las transacciones.

This singer has broken several world records.

Este cantante ha batido varios récords mundiales.

We need to record the meeting minutes accurately.

Necesitamos registrar las actas de la reunión con precisión.

Phrases

  • Off the record
    Extraoficialmente
  • For the record
    Para que conste
  • On record
    Registrado

Idioms

  • Have a record of
    Tener un historial de
  • Set the record straight
    Aclarar las cosas
  • For the record
    Para que conste
  • On record
    Registrado
  • Go on record
    Declarar oficialmente

Proverbs

  • History repeats itself.
    La historia se repite.
  • Well begun is half done.
    Bien comenzado, medio terminado.
  • A picture is worth a thousand words.
    Una imagen vale más que mil palabras.
  • Actions speak louder than words.
    Las acciones hablan más que las palabras.
  • Look before you leap.
    Antes de hacer algo, piénsalo bien.

Usage Notes

Often used in the plural form. Can refer to official documents, music, or achievements.

A menudo se usa en forma plural. Puede referirse a documentos oficiales, música o logros.

Notes for Learners

  • Pay attention to the plural form 'records'.

    Presta atención a la forma plural 'registros'.

  • The verb form 'record' has stress on the second syllable => /rɪˈkɔːrd/.

    La forma verbal 'record' tiene el acento en la segunda sílaba => /rɪˈkɔːrd/.

  • Be aware of the different meanings of 'records' in different contexts.

    Ten en cuenta los diferentes significados de 'registros' en diferentes contextos.

Collocations

  • Medical records, criminal records, historical records
    Registros médicos, antecedentes penales, registros históricos
  • Keep records, maintain records, break records
    Mantener registros, conservar registros, batir récords
  • Record a song, record a video, record information
    Grabar una canción, grabar un video, registrar información

Common Mistakes

  • Confusing 'records' with 'memories'.

    Confundir 'registros' con 'recuerdos'.

  • Misspelling 'records' as 'recods'.

    Escribir mal 'registros' como 'recods'.

  • Using 'recordar' instead of 'registrar' in some contexts

    Usar 'recordar' en lugar de 'registrar' en algunos contextos.

Learning Tips

  • Use 'records' in sentences relating to data, history, or music.

    Usa 'registros' en frases relacionadas con datos, historia o música.

  • Practice using 'records' in both noun and verb forms.

    Practica usar 'registros' tanto en forma de sustantivo como de verbo.

  • Explore different types of 'records' such as birth records, sports records, etc.

    Explora diferentes tipos de 'registros' como registros de nacimiento, récords deportivos, etc.