Regard

/rɪˈɡɑːrd/

Spanish Translation

consideración

Part of Speech

  • noun
  • verb

Word Forms

  • regards
  • regarded
  • regarding

Etymology

From Middle French *regarder*, from re- (intensive prefix) + garder ("to guard, watch"), of Germanic origin.

Del francés medio *regarder*, de re- (prefijo intensivo) + garder («guardar, vigilar»), de origen germánico.

Meanings

noun

Esteem, respect, or affection.

Estima, respeto o afecto.

He is held in high regard by his colleagues.

Él es tenido en alta estima por sus colegas.

verb

To consider or think of (someone or something) in a specified way.

Considerar o pensar en (alguien o algo) de una manera específica.

I regard him as a close friend.

Lo considero un amigo cercano.

Example Sentences

She holds him in high regard.

Ella lo tiene en alta estima.

With kind regards, John.

Con un cordial saludo, John.

We must regard this matter as urgent.

Debemos considerar este asunto como urgente.

Phrases

  • in regard to
    en relación con
  • as regards
    en cuanto a
  • with (best/kind) regards
    con (los mejores/cordiales) saludos

Idioms

  • To hold someone in high regard
    Tener a alguien en alta estima
  • To have no regard for
    No tener consideración por
  • In this regard
    En este sentido
  • Pay no regard
    No hacer caso
  • Lost all regard
    Perdió todo respeto

Proverbs

  • Treat others with the regard you wish to receive.
    Trata a los demás con el respeto que deseas recibir.
  • Lack of regard can break the strongest ties.
    La falta de consideración puede romper los lazos más fuertes.
  • Those who have regard shall find regard.
    Aquellos que tienen respeto encontrarán respeto.
  • A little regard goes a long way.
    Un poco de respeto llega lejos.
  • Regard for the law preserves the state.
    El respeto por la ley preserva el estado.

Usage Notes

The phrase 'with kind regards' is a common closing for letters and emails. The verb 'regard' is often used in formal contexts.

La frase 'con un cordial saludo' es un cierre común para cartas y correos electrónicos. El verbo 'regard' se utiliza a menudo en contextos formales.

Notes for Learners

  • Pay attention to the preposition that follows 'regard'. For instance, 'in regard to'.

    Presta atención a la preposición que sigue a 'regard'. Por ejemplo, 'en relación con'.

  • Remember that 'regard' can function as both a noun and a verb.

    Recuerda que 'regard' puede funcionar tanto como sustantivo como verbo.

  • Distinguish between the different meanings of 'regard' based on the context.

    Distingue entre los diferentes significados de 'regard' según el contexto.

Collocations

  • high regard
    alta estima
  • regard as
    considerar como
  • without regard
    sin tener en cuenta

Common Mistakes

  • Incorrectly using 'regard' in informal contexts where a simpler word like 'think' or 'consider' would be more appropriate.

    Usar incorrectamente 'regard' en contextos informales donde una palabra más simple como 'think' o 'consider' sería más apropiada.

  • Misusing the phrase 'with regards' instead of 'with kind regards'.

    Usar incorrectamente la frase 'with regards' en lugar de 'with kind regards'.

  • Confusing 'regard' with similar-sounding words that have different meanings.

    Confundir 'regard' con palabras de sonido similar que tienen diferentes significados.

Learning Tips

  • Use 'regard' to add a touch of formality to your writing or speech.

    Usa 'regard' para añadir un toque de formalidad a tu escritura o discurso.

  • Practice using 'regard' in different sentence structures to expand your vocabulary.

    Practica usar 'regard' en diferentes estructuras de oraciones para expandir tu vocabulario.

  • Pay attention to the context when using 'regard' to ensure you are conveying the intended meaning.

    Presta atención al contexto cuando uses 'regard' para asegurar que estás transmitiendo el significado deseado.