Registration

/ˌredʒɪˈstreɪʃən/

Spanish Translation

registro

Part of Speech

  • noun

Word Forms

  • registrations
  • registered
  • registering

Etymology

From Medieval Latin registrātiōnem, from registrum 'register'.

Del latín medieval registrātiōnem, derivado de registrum 'registro'.

Meanings

noun

The act of registering or the state of being registered.

La acción de registrar o el estado de estar registrado.

Vehicle registration is mandatory.

El registro de vehículos es obligatorio.

noun

A document certifying that something has been registered.

Un documento que certifica que algo ha sido registrado.

I need to show my registration to vote.

Necesito mostrar mi registro para votar.

Example Sentences

Online registration for the course is now open.

El registro en línea para el curso ya está abierto.

The registration fee is non-refundable.

La tarifa de inscripción no es reembolsable.

We require proof of registration before you can attend the event.

Requerimos prueba de registro antes de que pueda asistir al evento.

Phrases

  • certificate of registration
    certificado de registro
  • place of registration
    lugar de registro
  • registration number
    número de registro

Idioms

  • off the books
    fuera de los libros
  • by the book
    al pie de la letra
  • read someone like a book
    leer a alguien como un libro abierto
  • hit the books
    hincar los codos
  • in my book
    en mi opinión

Proverbs

  • A stitch in time saves nine.
    Más vale prevenir que curar.
  • Look before you leap.
    Antes de hacer, piensa.
  • Better late than never.
    Más vale tarde que nunca.
  • Honesty is the best policy.
    La honestidad es la mejor política.
  • Practice makes perfect.
    La práctica hace al maestro.

Usage Notes

The word 'registration' is commonly used in official contexts such as schools, government agencies, and businesses.

La palabra 'registro' se utiliza comúnmente en contextos oficiales como escuelas, agencias gubernamentales y empresas.

Notes for Learners

  • Pay attention to the different types of 'registration' processes (e.g., voter, vehicle).

    Presta atención a los diferentes tipos de procesos de 'registro' (por ejemplo, votantes, vehículos).

  • Remember that 'register' can also be a verb meaning 'to record'.

    Recuerda que 'register' también puede ser un verbo que significa 'registrar'.

  • Be careful not to confuse 'registration' with similar-sounding words like 'regret'.

    Ten cuidado de no confundir 'registro' con palabras de sonido similar como 'regret'.

Collocations

  • birth registration
    registro de nacimiento
  • vehicle registration
    registro de vehículos
  • voter registration
    registro de votantes

Common Mistakes

  • Misspelling 'registration' as 'regestration'.

    Escribir mal 'registration' como 'regestration'.

  • Using 'registration' when 'enrollment' is more appropriate (for courses).

    Usar 'registration' cuando 'enrollment' es más apropiado (para cursos).

  • Confusing 'registro' with 'cuenta' in some contexts.

Learning Tips

  • Use 'registration' in sentences about official processes.

    Usa 'registro' en oraciones sobre procesos oficiales.

  • Focus on the act of recording information when using the word.

    Céntrate en el acto de registrar información al usar la palabra.

  • Consider the context when choosing between 'registration' and 'enrollment'.

    Considera el contexto al elegir entre 'registro' e 'inscripción'.