Release

/rɪˈliːs/

Spanish Translation

lanzamiento

Part of Speech

  • noun
  • verb

Word Forms

  • releases
  • released
  • releasing

Etymology

From Old French relaissier 'to relinquish, abandon,' from re- 'back' + laissier 'to leave,' from Latin laxare 'to loosen'.

Del francés antiguo relaissier 'renunciar, abandonar', de re- 'atrás' + laissier 'dejar', del latín laxare 'aflojar'.

Meanings

noun

The action or process of freeing or allowing something to move, act, or flow freely.

La acción o el proceso de liberar o permitir que algo se mueva, actúe o fluya libremente.

The release of the hostages brought relief to their families.

La liberación de los rehenes trajo alivio a sus familias.

verb

Allowing or enabling someone to leave a place.

Permitir o habilitar a alguien para que abandone un lugar.

The prisoner was released from jail after serving his sentence.

El prisionero fue liberado de la cárcel después de cumplir su condena.

verb

To make (a product, film, song, or other information) available to the public.

Poner a disposición del público (un producto, una película, una canción u otra información).

The band will release their new album next month.

La banda lanzará su nuevo álbum el próximo mes.

Example Sentences

The company announced the release of their new product.

La compañía anunció el lanzamiento de su nuevo producto.

He signed a release form before participating in the study.

Firmó un formulario de autorización antes de participar en el estudio.

The bird was released back into the wild.

El pájaro fue liberado de nuevo en la naturaleza.

Phrases

  • release date
    fecha de lanzamiento
  • release pressure
    liberar presión
  • release valve
    válvula de escape

Idioms

  • give release to
    dar rienda suelta a
  • sign a release
    firmar una autorización
  • Release the Kraken!
    ¡Desata al Kraken!
  • to release the hounds
    soltar a los perros
  • release your grip
    afloja tu agarre

Proverbs

  • Time heals all wounds, but first you must release the pain.
    El tiempo cura todas las heridas, pero primero debes liberar el dolor.
  • Release what is no longer yours to hold.
    Libera lo que ya no te pertenece.
  • Holding onto anger is like grasping a hot coal with the intent of throwing it at someone else; you are the one who gets burned. Release it.
    Aferrarse a la ira es como agarrar una brasa caliente con la intención de arrojarla a otra persona; tú eres quien se quema. Libérala.
  • Learn to release, that's the key to serenity.
    Aprende a liberar, esa es la clave de la serenidad.
  • Forgiveness is about releasing yourself, not the other person.
    El perdón se trata de liberarte a ti mismo, no a la otra persona.

Usage Notes

The word 'release' can refer to physical freedom, legal permissions, or the launch of creative works.

La palabra 'lanzamiento' puede referirse a la libertad física, permisos legales o el lanzamiento de obras creativas.

Notes for Learners

  • Pay attention to the context when using 'release' as it has multiple meanings.

    Presta atención al contexto al usar 'lanzamiento', ya que tiene múltiples significados.

  • Practice using 'release' in different sentence structures to improve your understanding.

    Practica el uso de 'liberar' en diferentes estructuras de oraciones para mejorar tu comprensión.

  • Familiarize yourself with common collocations involving 'release'.

    Familiarízate con las colocaciones comunes que involucran 'liberar'.

Collocations

  • official release
    lanzamiento oficial
  • mass release
    liberación masiva
  • album release
    lanzamiento del álbum

Common Mistakes

  • Confusing 'release' with 'relief' when referring to easing discomfort.

    Confundir 'liberación' con 'alivio' al referirse a aliviar el malestar.

  • Misusing 'release' when you mean 'Relief' to express alleviation.

    Usar incorrectamente 'liberar' cuando quieres decir 'alivio' para expresar el alivio.

  • Using 'liberar' instead of 'realizar' in Spanish when referring to 'realize'.

    Usar 'liberar' en lugar de 'realizar' en español cuando se refiere a 'realize'.

Learning Tips

  • Use 'release' in sentences about music or software to practice its diverse applications.

    Usa 'lanzamiento' en oraciones sobre música o software para practicar sus diversas aplicaciones.

  • Try to incorporate 'release' in describing emotional expression to improve your vocabulary.

    Intenta incorporar 'liberar' al describir la expresión emocional para mejorar tu vocabulario.

  • Utilize 'release' when discussing legal and governmental matters.

    Utiliza 'liberación' al hablar de asuntos legales y gubernamentales.