Removal

/rɪˈmuːvəl/

Spanish Translation

remoción

Part of Speech

  • noun

Word Forms

  • removals

Etymology

From Middle English `removail`, from Anglo-Norman `removaille`.

Del inglés medio `removail`, del anglo-normando `removaille`.

Meanings

noun

The act of taking something away or off from a place or position.

El acto de quitar algo de un lugar o posición.

The removal of the statue caused controversy.

La remoción de la estatua causó controversia.

noun

The dismissal of someone from a job or position.

El despido de alguien de un trabajo o posición.

His removal from the company was unexpected.

Su remoción de la empresa fue inesperada.

noun

A company or service that specializes in moving household or office furniture and equipment.

Una empresa o servicio que se especializa en mudar muebles y equipos de hogar u oficina.

We hired a removal company to move our belongings.

Contratamos una empresa de mudanzas para trasladar nuestras pertenencias.

Example Sentences

The removal of the old building made way for a new development.

La remoción del antiguo edificio abrió camino a un nuevo desarrollo.

Her removal from the team was a difficult decision.

Su remoción del equipo fue una decisión difícil.

The removal service was very efficient.

El servicio de mudanzas fue muy eficiente.

Phrases

  • the removal of
    la remoción de
  • prior to removal
    antes de la remoción
  • to order the removal
    ordenar la remoción

Idioms

  • out of the picture (often implying removal)
    fuera de la jugada
  • to give someone the boot (implying removal from a job)
    darle la patada a alguien
  • to be given the pink slip (implying removal from a job)
    recibir el sobre rosa
  • to be axed (implying sudden removal)
    ser despedido/a
  • clearing the decks (implying removal of obstacles)
    despejar el camino

Proverbs

  • Out of sight, out of mind. (relates to the impact of removal)
    Ojos que no ven, corazón que no siente.
  • Better to be safe than sorry. (relates to preventive removal)
    Más vale prevenir que lamentar.
  • A stitch in time saves nine. (relates to early removal of issues)
    Más vale prevenir que curar.
  • An ounce of prevention is worth a pound of cure. (relates to preventive removal)
    Más vale prevenir que curar.
  • When in doubt, throw it out. (relates to deciding to remove something)
    En caso de duda, tíralo.

Usage Notes

The word 'removal' is generally used in formal contexts. In informal contexts, words like 'taking away' or 'getting rid of' might be preferred.

La palabra 'remoción' se utiliza generalmente en contextos formales. En contextos informales, se podrían preferir palabras como 'quitar' o 'deshacerse de'.

Notes for Learners

  • Pay attention to the preposition following 'removal': removal of, removal from.

    Presta atención a la preposición que sigue a 'remoción': remoción de, remoción de.

  • Practice using 'removal' in different contexts to get a feel for its usage.

    Practica el uso de 'remoción' en diferentes contextos para familiarizarte con su uso.

  • Check a dictionary for specific uses related to your field of study or work.

    Consulta un diccionario para usos específicos relacionados con tu campo de estudio o trabajo.

Collocations

  • surgical removal
    remoción quirúrgica
  • forced removal
    remoción forzada
  • speedy removal
    remoción rápida

Common Mistakes

  • Confusing 'removal' with 'move'. 'Removal' is the act, 'move' is the action.

    Confundir 'remoción' con 'mover'. 'Remoción' es el acto, 'mover' es la acción.

  • Using the wrong preposition after 'removal' (e.g., 'removal to' instead of 'removal from').

    Usar la preposición incorrecta después de 'remoción' (por ejemplo, 'remoción a' en lugar de 'remoción de').

  • N/A

    Incorrectly assuming 'remoción' always means 'mudanza' (moving services).

Learning Tips

  • Use 'removal' when discussing a formal process or procedure.

    Usa 'remoción' cuando hables de un proceso o procedimiento formal.

  • Consider the context to choose the best synonym: 'elimination' for diseases, 'dismissal' for employment.

    Considera el contexto para elegir el mejor sinónimo: 'eliminación' para enfermedades, 'despido' para empleo.

  • Be mindful of the different meanings depending on the field: law, medicine, moving services.

    Ten en cuenta los diferentes significados según el campo: derecho, medicina, servicios de mudanza.