Replace

/rɪˈpleɪs/

Spanish Translation

reemplazar

Part of Speech

  • verb

Word Forms

  • replaces
  • replaced
  • replacing
  • replacement

Etymology

From Old French 'remplacer', meaning to put back in place, or substitute.

Del francés antiguo 'remplacer', que significa volver a poner en su lugar o sustituir.

Meanings

verb

To take the place of a person or thing; to put something or someone in the place of another.

Tomar el lugar de una persona o cosa; poner algo o a alguien en el lugar de otro.

The new manager will replace the retiring one.

El nuevo gerente reemplazará al que se jubila.

verb

To provide a substitute or equivalent for.

Proporcionar un sustituto o equivalente para algo.

We need to replace the broken window.

Necesitamos reemplazar la ventana rota.

Example Sentences

The company decided to replace all the old computers.

La compañía decidió reemplazar todas las computadoras antiguas.

Can you replace the light bulb in the kitchen?

¿Puedes reemplazar la bombilla en la cocina?

She replaced her old car with a new one.

Ella reemplazó su coche viejo con uno nuevo.

Phrases

  • replace with something better
    reemplazar con algo mejor
  • replace in kind
    reemplazar en especie
  • replace on a regular basis
    reemplazar de forma regular

Idioms

  • There is no replacing someone.
    No hay reemplazo para alguien.
  • Hard to replace.
    Difícil de reemplazar.
  • Easy to replace.
    Fácil de reemplazar.
  • Replace old habits with new ones.
    Reemplazar los viejos hábitos con nuevos.
  • Replace fear with courage.
    Reemplazar el miedo con coraje.

Proverbs

  • Out with the old, in with the new.
    Fuera lo viejo, dentro lo nuevo.
  • Time heals all wounds.
    El tiempo cura todas las heridas.
  • As one door closes, another opens.
    Cuando una puerta se cierra, otra se abre.
  • Every cloud has a silver lining.
    No hay mal que por bien no venga.
  • Necessity is the mother of invention.
    La necesidad es la madre de la invención.

Usage Notes

The verb 'replace' is often followed by 'with' to indicate what is being put in place of something else. For example: replace A with B.

El verbo 'reemplazar' a menudo va seguido de 'con' para indicar lo que se está poniendo en lugar de otra cosa. Por ejemplo: reemplazar A con B.

Notes for Learners

  • Remember to use 'to replace' when it's followed by an infinitive.

    Recuerda usar 'para reemplazar' cuando va seguido de un infinitivo.

  • Practice using 'replace' in different contexts to master its usage.

    Practica usar 'reemplazar' en diferentes contextos para dominar su uso.

  • Pay attention to the word order when constructing sentences with 'replace'.

    Presta atención al orden de las palabras al construir oraciones con 'reemplazar'.

Collocations

  • replace a battery
    reemplazar una batería
  • replace a component
    reemplazar un componente
  • replace an employee
    reemplazar a un empleado

Common Mistakes

  • Incorrect: Replace the old with the new. Correct: Replace the old one with the new one.

    Incorrecto: Replace the old with the new. Correcto: Replace the old one with the new one.

  • Mixing up 'replace' with 'exchange' - 'replace' implies something is broken or old.

    Confundir 'reemplazar' con 'intercambiar' - 'reemplazar' implica que algo está roto o viejo.

  • N/A

    N/A

Learning Tips

  • Use 'replace' when something is swapped out or substituted for something else.

    Usa 'reemplazar' cuando algo se intercambia o sustituye por otra cosa.

  • Be mindful of the preposition 'with' when using 'replace'.

    Presta atención a la preposición 'con' al usar 'reemplazar'.

  • Consider the context to choose the best synonym, such as 'substitute' or 'supplant'.

    Considera el contexto para elegir el mejor sinónimo, como 'sustituir' o 'suplantar'.