Request

/rɪˈkwɛst/

Spanish Translation

petición

Part of Speech

  • noun
  • verb

Word Forms

  • request
  • requests
  • requested
  • requesting

Etymology

From Middle English requeste, from Old French requeste, from Latin requīsīta, feminine plural of requīsītus (past participle of requīrō).

Del inglés medio requeste, del francés antiguo requeste, del latín requīsīta, femenino plural de requīsītus (participio pasado de requīrō).

Meanings

noun

An act of asking politely or formally for something.

Acto de pedir algo de manera cortés o formal.

I made a request for information.

Hice una petición de información.

verb

Politely or formally ask for something.

Pedir algo de manera cortés o formal.

I requested a copy of the report.

Solicité una copia del informe.

Example Sentences

We received a request for assistance.

Recibimos una solicitud de asistencia.

The company requested additional funding.

La empresa solicitó fondos adicionales.

She made a formal request to the manager.

Ella hizo una solicitud formal al gerente.

Phrases

  • at the request of
    a petición de
  • by request
    a petición
  • upon request
    a solicitud

Idioms

  • Not applicable
    No aplica
  • Not applicable
    No aplica
  • Not applicable
    No aplica
  • Not applicable
    No aplica
  • Not applicable
    No aplica

Proverbs

  • Not applicable
    No aplica
  • Not applicable
    No aplica
  • Not applicable
    No aplica
  • Not applicable
    No aplica
  • Not applicable
    No aplica

Usage Notes

The word 'request' can be used as both a noun and a verb. It often implies a polite or formal manner of asking.

La palabra 'request' puede usarse tanto como sustantivo como verbo. A menudo implica una forma cortés o formal de pedir.

Notes for Learners

  • Pay attention to the prepositions used with 'request,' such as 'request for'.

    Presta atención a las preposiciones que se usan con 'request', como 'request for'.

  • Remember to use a polite tone when making requests.

    Recuerda usar un tono cortés al hacer solicitudes.

  • Be aware that 'request' is generally more formal than 'ask'.

    Ten en cuenta que 'request' generalmente es más formal que 'ask'.

Collocations

  • formal request
    petición formal
  • urgent request
    solicitud urgente
  • fulfill a request
    cumplir una solicitud

Common Mistakes

  • Using 'ask' instead of 'request' in formal situations.

    Usar 'ask' en lugar de 'request' en situaciones formales.

  • Forgetting to use a polite tone when making a request.

    Olvidar usar un tono cortés al hacer una solicitud.

  • Misusing prepositions with 'request' (e.g., 'request to' instead of 'request for').

    Usar preposiciones incorrectamente con 'request' (p. ej., 'request to' en lugar de 'request for').

Learning Tips

  • Use 'request' in formal emails to sound professional.

    Usa 'request' en correos electrónicos formales para sonar profesional.

  • Consider the level of formality when deciding whether to use 'request' or a more casual word.

    Considera el nivel de formalidad al decidir si usar 'request' o una palabra más informal.

  • When making a request, be clear and specific about what you need.

    Al hacer una solicitud, sé claro y específico sobre lo que necesitas.