Sense

/sɛns/

Spanish Translation

sentido

Part of Speech

  • noun
  • verb

Word Forms

  • senses
  • sensed
  • sensing
  • senseless
  • sensibility

Etymology

From Old French sens 'one of the five senses; meaning; intelligence', from Latin sensus 'feeling, understanding, meaning', from sentire 'feel, perceive'.

Del francés antiguo sens 'uno de los cinco sentidos; significado; inteligencia', del latín sensus 'sentimiento, entendimiento, significado', de sentire 'sentir, percibir'.

Meanings

noun

A faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the five traditional faculties of sight, hearing, smell, taste, and touch.

Facultad por la cual el cuerpo percibe un estímulo externo; una de las cinco facultades tradicionales de la vista, el oído, el olfato, el gusto y el tacto.

The sense of smell is often linked to memory.

El sentido del olfato a menudo está ligado a la memoria.

noun

Good judgment; common sense.

Buen juicio; sentido común.

He doesn't have much sense.

No tiene mucho sentido común.

noun

The meaning of something.

El significado de algo.

That doesn't make sense.

Eso no tiene sentido.

verb

To perceive by a sense.

Percibir por un sentido.

I sensed something was wrong.

Sentí que algo andaba mal.

Example Sentences

She has a good sense of humour.

Ella tiene un buen sentido del humor.

I could sense his anxiety.

Podía sentir su ansiedad.

Use your common sense.

Usa tu sentido común.

Phrases

  • in a sense
    en cierto sentido
  • come to one's senses
    entrar en razón
  • a sense of belonging
    un sentido de pertenencia

Idioms

  • talk sense into someone
    hacer entrar en razón a alguien
  • out of one's senses
    fuera de sí
  • a sixth sense
    un sexto sentido
  • no sense of direction
    sin sentido de la orientación
  • make head or tail of something
    entender algo

Proverbs

  • Common sense is not so common.
    El sentido común es el menos común de los sentidos.
  • Where there's no sense, there's no grief.
    Donde no hay sentido, no hay dolor.
  • He that has no sense is born without one.
    El que no tiene sentido nace sin él.
  • A fool's bolt is soon shot.
    La flecha de un tonto se dispara pronto.
  • A penny saved is a penny earned.
    Un centavo ahorrado es un centavo ganado.

Usage Notes

The word 'sense' is versatile and can be used in various contexts, ranging from physical sensation to abstract understanding.

La palabra 'sentido' es versátil y puede usarse en varios contextos, desde la sensación física hasta la comprensión abstracta.

Notes for Learners

  • Pay attention to the different meanings of 'sense' based on the context.

    Presta atención a los diferentes significados de 'sentido' según el contexto.

  • Be careful not to confuse 'sense' with 'sensibility'.

    Ten cuidado de no confundir 'sentido' con 'sensibilidad'.

  • Practice using 'sense' in your writing and speaking to improve your fluency.

    Practica el uso de 'sentido' en tu escritura y habla para mejorar tu fluidez.

Collocations

  • common sense
    sentido común
  • sense of smell
    sentido del olfato
  • make sense
    tener sentido

Common Mistakes

  • Using 'sense' when you mean 'sensibility'.

    Usar 'sentido' cuando quieres decir 'sensibilidad'.

  • Misunderstanding the different connotations of 'sense' in different contexts.

    Malinterpretar las diferentes connotaciones de 'sentido' en diferentes contextos.

  • Confusing sensible with sensitive.

    Confundir sensible con sensitivo.

Learning Tips

  • Use 'sense' in a sentence about a sensory experience, such as tasting a new food.

    Usa 'sentido' en una oración sobre una experiencia sensorial, como probar una comida nueva.

  • Try to identify synonyms for 'sense' in different contexts to expand your vocabulary.

    Intenta identificar sinónimos de 'sentido' en diferentes contextos para ampliar tu vocabulario.

  • Practice using idioms with 'sense' to improve your fluency.

    Practica el uso de modismos con 'sentido' para mejorar tu fluidez.