Shift
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
- verb
- adjective
Word Forms
- shifts
- shifted
- shifting
Etymology
From Middle English *shiften*, from Old English *sciftan* (“to divide, arrange, change”), from Proto-Germanic *skiftaną* (“to divide, separate”), from Proto-Indo-European *skeybʰ-* (“to cut, split, divide”).
Del inglés medio *shiften*, del inglés antiguo *sciftan* ('dividir, organizar, cambiar'), del protogermánico *skiftaną* ('dividir, separar'), del protoindoeuropeo *skeybʰ-* ('cortar, partir, dividir').
Meanings
A movement; a change in position or direction.
Un movimiento; un cambio de posición o dirección.
There was a noticeable shift in the wind's direction.
Hubo un cambio notable en la dirección del viento.
To move or transfer from one place or position to another.
Mover o transferir de un lugar o posición a otro.
He shifted his weight from one foot to the other.
Cambió su peso de un pie al otro.
A scheduled period of work.
Un período de trabajo programado.
I'm working the night shift tonight.
Estoy trabajando en el turno de noche esta noche.
Example Sentences
The company is undergoing a major shift in its business strategy.
La empresa está experimentando un cambio importante en su estrategia comercial.
Can you shift your chair a little to the left?
¿Puedes mover tu silla un poco a la izquierda?
She works the day shift at the hospital.
Ella trabaja en el turno de día en el hospital.
Phrases
-
A shift in perspectiveUn cambio de perspectiva
-
To shift the responsibilityTransferir la responsabilidad
-
To work a shiftTrabajar un turno
Idioms
-
Shift the goalpostsCambiar las reglas del juego
-
Get your shift togetherPonte las pilas
-
Shift into high gearMeterle caña
-
Shift gearsCambiar de rumbo
-
There's been a sea change.Ha habido un cambio radical.
Proverbs
-
Necessity is the mother of invention.La necesidad agudiza el ingenio.
-
A stitch in time saves nine.Más vale prevenir que lamentar.
-
Better late than never.Más vale tarde que nunca.
-
Actions speak louder than words.Obras son amores y no buenas razones.
-
Don't count your chickens before they hatch.No vendas la piel del oso antes de cazarlo.
Usage Notes
The word 'shift' can refer to a physical movement, a change in something abstract (like opinions or policies), or a defined period of work.
La palabra 'shift' puede referirse a un movimiento físico, un cambio en algo abstracto (como opiniones o políticas), o un período definido de trabajo.
Notes for Learners
-
Pay attention to the preposition used with 'shift', such as 'a shift in' or 'to shift from'.
Preste atención a la preposición utilizada con 'shift', como 'un cambio en' o 'cambiar de'.
-
Remember that 'shift' can be countable (e.g., a work shift) or uncountable (e.g., a shift in attitude).
Recuerde que 'shift' puede ser contable (por ejemplo, un turno de trabajo) o incontable (por ejemplo, un cambio de actitud).
-
Understanding the context will help you determine the correct meaning of 'shift'.
Comprender el contexto le ayudará a determinar el significado correcto de 'shift'.
Collocations
-
Night shift, power shift, paradigm shiftTurno de noche, cambio de poder, cambio de paradigma
-
Shift the blame, shift gears, shift the focusEchar la culpa, cambiar de marcha, cambiar el enfoque
-
Sudden shift, subtle shift, gradual shiftCambio repentino, cambio sutil, cambio gradual
Common Mistakes
-
Confusing 'shift' with 'switch'. 'Shift' implies a more gradual or subtle change, while 'switch' implies an abrupt change.
Confundir 'shift' con 'switch'. 'Shift' implica un cambio más gradual o sutil, mientras que 'switch' implica un cambio abrupto.
-
Using the wrong verb tense when talking about a shift that happened in the past.
Usar el tiempo verbal incorrecto al hablar de un cambio que ocurrió en el pasado.
-
Using the wrong verb tense when talking about a shift that happened in the past.
Usar el tiempo verbal incorrecto al hablar de un cambio que ocurrió en el pasado.
Learning Tips
-
Use 'shift' to describe gradual changes rather than sudden events, unless emphasizing a quick adjustment.
Use 'shift' para describir cambios graduales en lugar de eventos repentinos, a menos que enfatice un ajuste rápido.
-
Consider the context when using 'shift' to avoid ambiguity; specify the type of shift (e.g., a shift in policy).
Considere el contexto al usar 'shift' para evitar ambigüedades; especifique el tipo de cambio (por ejemplo, un cambio en la política).
-
Pay attention to whether 'shift' is being used as a noun or a verb to ensure correct sentence construction.
Preste atención a si 'shift' se usa como sustantivo o verbo para garantizar la construcción correcta de la oración.