Soft

sɒft

Spanish Translation

suave

Part of Speech

  • adjective
  • adverb
  • noun

Word Forms

  • soften
  • softly
  • softness

Etymology

From Old English *sōfte*, meaning gentle, easy, or comfortable.

Del inglés antiguo *sōfte*, que significa suave, fácil o cómodo.

Meanings

adjective

Having a pleasing texture; not rough or hard.

Que tiene una textura agradable; no áspero ni duro.

The blanket was soft and warm.

La manta era suave y cálida.

adjective

Gentle and kind in character.

Amable y gentil en carácter.

She has a soft heart.

Ella tiene un corazón tierno.

adverb

In a gentle or quiet manner.

De manera suave o silenciosa.

Speak softly so you don't wake the baby.

Habla suavemente para no despertar al bebé.

Example Sentences

The baby's skin is so soft.

La piel del bebé es muy suave.

He spoke in a soft voice.

Habló con voz suave.

The government took a soft approach to the problem.

El gobierno adoptó un enfoque suave al problema.

Phrases

  • a soft spot for
    tener debilidad por
  • go soft on
    ser indulgente con
  • soft landing
    aterrizaje suave

Idioms

  • soft soap
    adular
  • a soft touch
    una persona fácil de convencer
  • soft option
    la opción más fácil
  • have a soft spot
    tener un punto débil
  • as soft as butter
    tan suave como la mantequilla

Proverbs

  • A soft answer turneth away wrath.
    La blanda respuesta aplaca la ira.
  • Soft fire makes sweet malt.
    Fuego lento hace buena malta.
  • Soft words break hard hearts.
    Las palabras suaves rompen los corazones duros.
  • All things are easy that are done willingly.
    Todo es fácil cuando se hace de buena gana.
  • Don't mistake kindness for weakness.
    No confundas la amabilidad con la debilidad.

Usage Notes

Used to describe texture, sound, light, and even personality traits.

Se usa para describir la textura, el sonido, la luz e incluso los rasgos de personalidad.

Notes for Learners

  • Pay attention to the different meanings of 'soft' depending on the context.

    Presta atención a los diferentes significados de 'suave' según el contexto.

  • Practice using 'soft' with different nouns to describe textures and qualities.

    Practica usar 'suave' con diferentes sustantivos para describir texturas y cualidades.

  • Be mindful of the idiomatic uses of 'soft'.

    Ten en cuenta los usos idiomáticos de 'suave'.

Collocations

  • soft light
    luz suave
  • soft music
    música suave
  • soft touch
    toque suave

Common Mistakes

  • Confusing 'soft' with 'sofa' in Spanish.

    Confundir 'suave' con 'sofá' en español.

  • Using 'soft' to describe something that is simply quiet instead of gentle.

    Usar 'suave' para describir algo que es simplemente silencioso en lugar de gentil.

  • N/A

    Not understanding the nuances of 'blando' vs. 'suave' in Spanish. 'Blando' more specifically refers to physical softness.

Learning Tips

  • Use 'soft' to describe pleasant textures and sounds.

    Usa 'suave' para describir texturas y sonidos agradables.

  • Remember that 'soft' can also describe personality traits.

    Recuerda que 'suave' también puede describir rasgos de personalidad.

  • Practice using 'soft' in different contexts to improve your vocabulary.

    Practica usar 'suave' en diferentes contextos para mejorar tu vocabulario.