Stop

/stɒp/

Spanish Translation

parar

Part of Speech

  • noun
  • verb
  • adjective

Word Forms

  • stops
  • stopped
  • stopping

Etymology

From Middle English *stoppen*, from Old English *stoppian* ("to stop up, block up"), from Proto-Germanic *stuppōną* ("to stop up"), from Proto-Indo-European *(s)teup-* ("to push, strike").

Del inglés medio *stoppen*, del inglés antiguo *stoppian* ("taponar, bloquear"), del protogermánico *stuppōną* ("taponar"), del protoindoeuropeo *(s)teup-* ("empujar, golpear").

Meanings

verb

To cease moving; to come to a standstill.

Dejar de moverse; llegar a un punto muerto.

The car stopped at the red light.

El coche paró en el semáforo en rojo.

noun

An act or instance of stopping.

Un acto o instancia de detenerse.

We made a stop at the grocery store.

Hicimos una parada en la tienda de comestibles.

verb

To prevent from continuing; to put an end to.

Impedir que continúe; poner fin a.

We need to stop the spread of misinformation.

Necesitamos detener la propagación de la desinformación.

Example Sentences

Please stop talking.

Por favor, deja de hablar.

The train will stop at the next station.

El tren parará en la próxima estación.

I can't stop laughing.

No puedo parar de reír.

Phrases

  • stop by
    pasar por
  • stop short of
    quedarse corto de
  • pull out all the stops
    echar toda la carne al asador

Idioms

  • stop dead in one's tracks
    parar en seco
  • put a stop to something
    poner fin a algo
  • stop at nothing
    no detenerse ante nada
  • stop the presses
    parar las rotativas
  • blow the whistle on something
    denunciar algo

Proverbs

  • Look before you leap.
    Más vale prevenir que curar.
  • A stitch in time saves nine.
    Más vale prevenir que lamentar.
  • Prevention is better than cure.
    Es mejor prevenir que curar.
  • When in doubt, do without.
    En caso de duda, abstente.
  • An ounce of prevention is worth a pound of cure.
    Más vale prevenir que curar.

Usage Notes

The word 'stop' is versatile and can be used in a variety of contexts, both literally and figuratively.

La palabra 'parar' es versátil y se puede usar en una variedad de contextos, tanto literal como figurativamente.

Notes for Learners

  • Pay attention to the context to understand whether 'stop' is used as a verb or a noun.

    Presta atención al contexto para comprender si 'stop' se usa como verbo o como sustantivo.

  • Be aware of the different prepositions used with 'stop' (e.g., stop at, stop from, stop over).

    Tenga en cuenta las diferentes preposiciones que se usan con 'stop' (por ejemplo, stop at, stop from, stop over).

  • Practice using 'stop' in various tenses and sentence structures.

    Practica usar 'stop' en varios tiempos verbales y estructuras de oraciones.

Collocations

  • stop the car
    parar el coche
  • stop a war
    parar una guerra
  • full stop
    punto final

Common Mistakes

  • Incorrectly using 'stop' as a continuous verb when it implies a completed action.

    Usar incorrectamente 'stop' como un verbo continuo cuando implica una acción completada.

  • Using 'stop' instead of 'prevent' when implying prevention.

    Usar 'stop' en lugar de 'prevent' cuando se implica prevención.

  • Confundir 'parar' (detener) con 'parecer' (parecerse) en español.

Learning Tips

  • Use 'stop' in role-playing scenarios to practice different situations where you need to stop someone or something.

    Usa 'stop' en escenarios de juegos de rol para practicar diferentes situaciones en las que necesitas detener a alguien o algo.

  • Write a short story where the plot revolves around someone trying to 'stop' a disaster.

    Escribe una historia corta donde la trama gira en torno a alguien que intenta 'detener' un desastre.

  • Create flashcards with different meanings of 'stop' and their corresponding sentences.

    Crea tarjetas de memoria flash con diferentes significados de 'stop' y sus oraciones correspondientes.