Tag

tæɡ

Spanish Translation

etiqueta

Part of Speech

  • noun
  • verb

Word Forms

  • tags
  • tagged
  • tagging

Etymology

From Middle English tagge 'a point of metal at the end of a lace or string', of obscure origin.

Del inglés medio tagge 'una punta de metal al final de un cordón o hilo', de origen oscuro.

Meanings

noun

A label attached to someone or something for identification or other information.

Una etiqueta adherida a alguien o algo para identificación u otra información.

The price tag was still on the dress.

La etiqueta de precio todavía estaba en el vestido.

verb

Attach a label to.

Adjuntar una etiqueta a.

They tagged the animals before releasing them into the wild.

Etiquetaron a los animales antes de liberarlos en la naturaleza.

noun

A children's game in which one player chases the others in an attempt to touch one of them, who then becomes the chaser.

Un juego de niños en el que un jugador persigue a los demás en un intento de tocar a uno de ellos, quien luego se convierte en el perseguidor.

Let's play tag in the park.

Juguemos a la etiqueta en el parque.

verb

Touch or strike (someone or something).

Tocar o golpear (a alguien o algo).

The batter tagged the ball foul.

El bateador etiquetó la pelota como falta.

Example Sentences

I found a tag on the suitcase with my name on it.

Encontré una etiqueta en la maleta con mi nombre.

Please tag me in your photos on social media.

Por favor, etiquétame en tus fotos en las redes sociales.

The children were playing tag in the backyard.

Los niños estaban jugando a la etiqueta en el patio trasero.

Phrases

  • to tag someone in a photo
    etiquetar a alguien en una foto
  • a name tag
    una etiqueta de nombre
  • to play tag
    jugar a la etiqueta

Idioms

  • tag along
    ir de gorra
  • not a tag of evidence
    ni una pizca de evidencia
  • tag-teaming
    trabajo en equipo
  • Put a tag on it
    ponerle un precio
  • catch a tag
    pillar a alguien

Proverbs

  • A good name is better than riches.
    Más vale honra que hacienda.
  • Look before you leap.
    Antes de hacer, mira lo que haces.
  • A bird in the hand is worth two in the bush.
    Más vale pájaro en mano que ciento volando.
  • All that glitters is not gold.
    No es oro todo lo que reluce.
  • Better late than never.
    Más vale tarde que nunca.

Usage Notes

The word 'tag' has various uses, from identifying items to actions on social media and games.

La palabra 'tag' tiene varios usos, desde identificar artículos hasta acciones en redes sociales y juegos.

Notes for Learners

  • Remember that 'tag' can be a noun (a label) or a verb (to label).

    Recuerda que 'tag' puede ser un sustantivo (una etiqueta) o un verbo (etiquetar).

  • Be careful with the pronunciation, as it can sound similar to other words.

    Ten cuidado con la pronunciación, ya que puede sonar similar a otras palabras.

  • Practice using 'tag' in different sentences to master its usage.

    Practica usar 'tag' en diferentes oraciones para dominar su uso.

Collocations

  • price tag
    etiqueta de precio
  • tag along
    ir de acompañante
  • social media tag
    etiqueta de redes sociales

Common Mistakes

  • Confusing 'tag' with 'tack'.

    Confundir 'tag' con 'tack'.

  • Misspelling 'tag' as 'teag'.

    Escribir mal 'tag' como 'teag'.

  • Overuse of the word 'tag' instead of more specific terms.

    Uso excesivo de la palabra 'tag' en lugar de términos más específicos.

Learning Tips

  • Use 'tag' in different contexts to fully understand its meaning.

    Usa 'tag' en diferentes contextos para comprender completamente su significado.

  • Pay attention to the pronunciation, especially the 'a' sound.

    Presta atención a la pronunciación, especialmente al sonido 'a'.

  • Practice tagging friends in pictures to learn the usage in social media.

    Practica etiquetar a amigos en fotos para aprender el uso en las redes sociales.