Tags
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
- verb
Word Forms
- tag
- tagged
- tagging
Etymology
From Middle English tagge, probably from a Germanic source.
Del inglés medio tagge, probablemente de una fuente germánica.
Meanings
A small piece of card, paper, cloth, or metal used for identification or labeling.
Una pequeña pieza de cartón, papel, tela o metal utilizada para la identificación o el etiquetado.
The price tags were removed from the gift.
Se quitaron las etiquetas de precio del regalo.
To attach a tag to something.
Adjuntar una etiqueta a algo.
Please tag the suitcases with your name and address.
Por favor, etiquete las maletas con su nombre y dirección.
A keyword or term assigned to a piece of information (e.g., an image, video, or blog post) to describe the item and allow it to be found by browsing or searching.
Una palabra clave o término asignado a una información (por ejemplo, una imagen, un video o una publicación de blog) para describir el elemento y permitir que se encuentre navegando o buscando.
Use relevant tags to make your photos easier to find online.
Utilice etiquetas relevantes para que sus fotos sean más fáciles de encontrar en línea.
To mention someone in a social media post or photo.
Mencionar a alguien en una publicación o foto de redes sociales.
I tagged you in the photo from the party.
Te etiqueté en la foto de la fiesta.
Example Sentences
The store uses RFID tags to track inventory.
La tienda utiliza etiquetas RFID para rastrear el inventario.
She tagged me in a funny meme on Facebook.
Ella me etiquetó en un meme divertido en Facebook.
Add relevant tags to your blog posts to increase visibility.
Agregue etiquetas relevantes a sus publicaciones de blog para aumentar la visibilidad.
Phrases
-
tag alongir de acompañante
-
tag teamequipo de relevos
-
tag saleventa de garaje
Idioms
-
To keep tabs on (someone/something)Vigilar a (alguien/algo)
-
Not worth a plugged nickelNo vale un centavo
-
Read someone like a bookLeer a alguien como un libro abierto
-
With bells onCon mucho gusto
-
Get one's ducks in a rowOrganizar las cosas
Proverbs
-
A stitch in time saves nine.Más vale prevenir que curar.
-
Better late than never.Más vale tarde que nunca.
-
Don't count your chickens before they hatch.No vendas la piel del oso antes de cazarlo.
-
Look before you leap.Antes de hacer algo, piénsalo bien.
-
Actions speak louder than words.Obras son amores y no buenas razones.
Usage Notes
The word 'tags' can refer to both physical labels and digital metadata. In social media, 'tagging' means mentioning someone in a post.
La palabra 'etiquetas' puede referirse tanto a etiquetas físicas como a metadatos digitales. En las redes sociales, 'etiquetar' significa mencionar a alguien en una publicación.
Notes for Learners
-
Pay attention to the context to understand the meaning of 'tags'.
Preste atención al contexto para comprender el significado de 'etiquetas'.
-
Remember that 'tagging' on social media means mentioning someone.
Recuerde que 'etiquetar' en las redes sociales significa mencionar a alguien.
-
Be careful when using 'tags' in a formal setting, as it can sometimes sound informal.
Tenga cuidado al usar 'etiquetas' en un entorno formal, ya que a veces puede sonar informal.
Collocations
-
price tagsetiquetas de precio
-
inventory tagsetiquetas de inventario
-
social media tagsetiquetas de redes sociales
Common Mistakes
-
Confusing 'tags' with 'tabs'.
Confundir 'etiquetas' con 'pestañas'.
-
Misspelling 'tag' as 'teg'.
Escribir mal 'etiqueta' como 'etega'.
-
Using too many irrelevant tags.
Usar demasiadas etiquetas irrelevantes.
Learning Tips
-
Use diverse tags for better searchability.
Utilice diversas etiquetas para una mejor capacidad de búsqueda.
-
Keep tags concise and relevant to the content.
Mantenga las etiquetas concisas y relevantes para el contenido.
-
Consider using hierarchical tags for organization.
Considere la posibilidad de utilizar etiquetas jerárquicas para la organización.