Trail
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
- verb
Word Forms
- trails
- trailing
- trailed
Etymology
From Old French *traille* 'track of a hunting animal', from *trailler* 'to drag'.
Del francés antiguo *traille* 'huella de un animal de caza', derivado de *trailler* 'arrastrar'.
Meanings
A path or track made across a field or through the countryside.
Un camino o sendero hecho a través de un campo o a través del campo.
They followed the trail through the woods.
Siguieron el rastro a través del bosque.
To follow or pursue (someone or something) by observing marks or signs left behind.
Seguir o perseguir (a alguien o algo) observando las marcas o signos que quedan atrás.
The police trailed the suspect for days.
La policía siguió al sospechoso durante días.
To be losing to a competitor.
Estar perdiendo frente a un competidor.
Our team is trailing by ten points.
Nuestro equipo está perdiendo por diez puntos.
Example Sentences
The hiking trail was challenging but rewarding.
La ruta de senderismo era desafiante pero gratificante.
She trailed her hand in the cool water.
Ella arrastró su mano en el agua fría.
The scandal left a trail of ruined careers.
El escándalo dejó un rastro de carreras arruinadas.
Phrases
-
on the trail oftras la pista de
-
blaze a trailabrir camino
-
a paper trailun rastro de papel
Idioms
-
to pick up the trailseguir la pista
-
to be on the right trailestar en el camino correcto
-
to throw someone off the traildespistar a alguien
-
the trail goes coldel rastro se enfría
-
lead someone down the garden path/trailengañar a alguien
Proverbs
-
Every path has its puddle.No hay camino sin atajo.
-
A good beginning makes a good ending.Quien bien empieza, bien acaba.
-
The longest journey begins with a single step.Roma no se construyó en un día.
-
Don't count your chickens before they hatch.No vendas la piel del oso antes de cazarlo.
-
Better late than never.Más vale tarde que nunca.
Usage Notes
The word 'trail' can be used both literally (referring to a physical path) and figuratively (referring to a series of events or consequences).
La palabra 'rastro' puede usarse tanto literalmente (refiriéndose a un camino físico) como figurativamente (refiriéndose a una serie de eventos o consecuencias).
Notes for Learners
-
Be mindful of the different meanings of 'trail' when encountering it in different contexts.
Ten en cuenta los diferentes significados de 'rastro' al encontrarlo en diferentes contextos.
-
Practice using 'trail' in both its literal and figurative senses.
Practica el uso de 'rastro' tanto en su sentido literal como figurado.
-
Pay attention to the context to determine the intended meaning of 'trail'.
Presta atención al contexto para determinar el significado deseado de 'rastro'.
Collocations
-
mountain trailsendero de montaña
-
bridal trailsendero ecuestre
-
follow a trailseguir un rastro
Common Mistakes
-
Confusing 'trail' (path) with 'trial' (legal process).
Confundir 'rastro' (camino) con 'juicio' (proceso legal).
-
Misusing 'trail' as a direct translation for similar-sounding words in other languages.
Usar incorrectamente 'rastro' como traducción directa de palabras de sonido similar en otros idiomas.
-
Incorrectly using the past tense or past participle forms of 'trail'.
Usar incorrectamente las formas de tiempo pasado o participio pasado de 'rastro'.
Learning Tips
-
Practice using 'trail' in different contexts to understand its various meanings.
Practica el uso de 'rastro' en diferentes contextos para comprender sus diversos significados.
-
Pay attention to the preposition used with 'trail' (e.g., on the trail, follow a trail).
Presta atención a la preposición utilizada con 'rastro' (por ejemplo, en el rastro, seguir un rastro).
-
Try to find examples of 'trail' used figuratively in literature or news articles.
Intenta encontrar ejemplos de 'rastro' utilizado figurativamente en la literatura o en artículos de noticias.