Version

/ˈvɜːrʒən/

Spanish Translation

versión

Part of Speech

  • noun

Word Forms

  • versions

Etymology

From French version, from Medieval Latin versio (“translation, a turning”), from Latin versus, past participle of vertere (“to turn”).

Del francés version, del latín medieval versio ("traducción, un giro"), del latín versus, participio pasado de vertere ("girar").

Meanings

noun

A particular form of something differing in certain respects from an earlier form or other forms of the same thing; an edition.

Una forma particular de algo que difiere en ciertos aspectos de una forma anterior u otras formas de la misma cosa; una edición.

This is the latest version of the software.

Esta es la última versión del software.

noun

An account or description of a particular event, especially one from a particular point of view.

Un relato o descripción de un evento particular, especialmente uno desde un punto de vista particular.

According to his version of events, he was nowhere near the scene.

Según su versión de los hechos, él no estaba cerca de la escena.

Example Sentences

I prefer the original version of the song.

Prefiero la versión original de la canción.

Which version of the operating system are you using?

¿Qué versión del sistema operativo estás usando?

Each witness gave a different version of what happened.

Cada testigo dio una versión diferente de lo que pasó.

Phrases

  • A version of
    Una versión de
  • The latest version
    La última versión
  • To version something
    Versionar algo

Idioms

  • A shadow of one's former self (a diminished version of someone)
    Ser la sombra de lo que uno fue (una versión disminuida de alguien)
  • Not in my version of reality (contrary to my experience)
    No en mi versión de la realidad (contrario a mi experiencia)
  • Another version of events
    Otra versión de los hechos
  • A poor man's version
    Una versión para pobres
  • To have a different version
    Tener una versión diferente

Proverbs

  • Every story has two sides.
    Cada historia tiene dos caras.
  • There are two sides to every question.
    Cada pregunta tiene dos caras.
  • Let us hear both sides.
    Escuchemos a ambos lados.
  • Opinions are like noses, everyone has one.
    Las opiniones son como las narices, todos tienen una.
  • Beauty is in the eye of the beholder.
    La belleza está en el ojo del espectador.

Usage Notes

The word 'version' is commonly used in the context of software, music, literature, and recounting events. It implies that there are multiple forms or interpretations of something.

La palabra 'versión' se usa comúnmente en el contexto de software, música, literatura y recuento de eventos. Implica que hay múltiples formas o interpretaciones de algo.

Notes for Learners

  • Pay attention to the context to understand the intended meaning of 'version'.

    Presta atención al contexto para comprender el significado previsto de 'versión'.

  • Differentiate between 'version' as a form and 'version' as an account.

    Diferencia entre 'versión' como forma y 'versión' como relato.

  • Practice using 'version' in different sentences to improve comprehension.

    Practica el uso de 'versión' en diferentes oraciones para mejorar la comprensión.

Collocations

  • Latest version
    Última versión
  • Original version
    Versión original
  • Different version
    Versión diferente

Common Mistakes

  • Confusing 'version' with 'vision'.

    Confundir 'versión' con 'visión'.

  • Misusing 'version' when 'edition' would be more appropriate.

    Usar incorrectamente 'versión' cuando 'edición' sería más apropiado.

  • Using the wrong gender when referring to the Spanish translation.

    Usar el género incorrecto al referirse a la traducción al español.

Learning Tips

  • Use 'version' when discussing different forms of software or documents.

    Usa 'versión' al hablar de diferentes formas de software o documentos.

  • Be mindful of the context when using 'version' to ensure clarity.

    Presta atención al contexto al usar 'versión' para garantizar la claridad.

  • When describing events, clarify whose version you are referring to.

    Al describir eventos, aclara a qué versión te refieres.