Warranty
Spanish Translation
Part of Speech
- noun
Word Forms
- warranties
Etymology
From Old North French warant, guarant 'warrant, guarantee' (compare Old French garant 'defender, protector'), from warantir, guarandir 'to warrant, guarantee'; of Germanic origin, probably from Frankish *waran 'to guarantee, protect'.
Del francés antiguo warant, guarant 'garantía, aval' (comparar con el francés antiguo garant 'defensor, protector'), de warantir, guarandir 'garantizar, avalar'; de origen germánico, probablemente del franco *waran 'garantizar, proteger'.
Meanings
A written guarantee, issued to the purchaser of an article by its manufacturer, promising to repair or replace it within a specified period of time.
Una garantía escrita, emitida al comprador de un artículo por su fabricante, que promete repararlo o reemplazarlo dentro de un período de tiempo específico.
The television comes with a two-year warranty against defects.
El televisor viene con una garantía de dos años contra defectos.
Example Sentences
The car is still under warranty.
El coche todavía está en garantía.
Make sure you read the fine print of the warranty before purchasing the extended coverage.
Asegúrese de leer la letra pequeña de la garantía antes de comprar la cobertura extendida.
The company honored the warranty and replaced the defective product.
La empresa cumplió con la garantía y reemplazó el producto defectuoso.
Phrases
-
Under warrantyEn garantía
-
Warranty periodPeríodo de garantía
-
Warranty claimReclamación de garantía
Idioms
-
I'll warrant youTe lo aseguro
-
Give a warrantyDar una garantía
-
Breach of warrantyIncumplimiento de garantía
-
Express WarrantyGarantía expresa
-
Implied warrantyGarantía implícita
Proverbs
-
A bargain is a bargain.Lo barato sale caro.
-
Better safe than sorry.Más vale prevenir que lamentar.
-
Look before you leap.Piensa antes de actuar.
-
You get what you pay for.Nadie da duros a cuatro pesetas.
-
The proof of the pudding is in the eating.Del dicho al hecho hay mucho trecho.
Usage Notes
The term 'warranty' is often used interchangeably with 'guarantee,' but 'warranty' tends to be more formal and legally binding. Pay close attention to the terms and conditions.
El término 'garantía' se usa a menudo indistintamente con 'aval', pero 'garantía' tiende a ser más formal y legalmente vinculante. Preste mucha atención a los términos y condiciones.
Notes for Learners
-
Be aware of the difference between a warranty and a guarantee; warranties are often more legally specific.
Tenga en cuenta la diferencia entre una garantía y un aval; las garantías suelen ser más específicas legalmente.
-
Familiarize yourself with the terms and conditions of a warranty before making a purchase.
Familiarícese con los términos y condiciones de una garantía antes de realizar una compra.
-
Keep your receipt and warranty documentation in a safe place.
Guarde su recibo y la documentación de la garantía en un lugar seguro.
Collocations
-
Extended warrantyGarantía extendida
-
Limited warrantyGarantía limitada
-
Lifetime warrantyGarantía de por vida
Common Mistakes
-
Confusing warranty with insurance.
Confundir garantía con seguro.
-
Assuming all warranties cover the same things.
Asumir que todas las garantías cubren las mismas cosas.
-
Not reading the terms and conditions of the warranty.
Learning Tips
-
Use 'warranty' in business communication to establish trust with customers.
Use 'garantía' en la comunicación comercial para establecer confianza con los clientes.
-
Familiarize yourself with different types of warranties to make informed purchasing decisions.
Familiarícese con los diferentes tipos de garantías para tomar decisiones de compra informadas.
-
Check the warranty terms carefully before buying a product.
Verifique los términos de la garantía cuidadosamente antes de comprar un producto.